Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun werkende jaren hadden " (Nederlands → Duits) :

Na jaren van economische crisis en vaak pijnlijke hervormingen verwachten de burgers een goed werkende economie, duurzame werkgelegenheid, meer sociale bescherming, veiliger grenzen, energiezekerheid en digitale kansen.

Nach Jahren wirtschaftlicher Schwierigkeiten und oft schmerzhafter Reformen erwarten die Europäer eine leistungsfähige Wirtschaft, nachhaltige Arbeitsplätze, mehr sozialen Schutz, sicherere Grenzen, Energieversorgungssicherheit und die Ausschöpfung der digitalen Möglichkeiten.


In werkelijkheid was dit pensioenstelsel slechts voor een beperkte hoeveelheid mensen die hun werkende jaren hadden overleefd en nog een paar jaar ervan konden profiteren.

Das Rentensystem war also nur für die wenigen gedacht, die die Arbeitsjahre überlebten und noch einige wenige Jahre danach zu leben hatten.


De laatste jaren hadden de lidstaten van de Europese Unie heel wat rampen te verduren.

In den letzten Jahren wurden die EU-Mitgliedstaaten von unzähligen Katastrophen heimgesucht.


Tijdens de jaren negentig werd de EU geconfronteerd met enkele voedselgerelateerde crisissituaties zoals BSE, salmonella, dioxines die het vertrouwen van de consument in het systeem van levensmiddelenproductie en -distributie hadden ondermijnd en de tekortkomingen in het toenmalig systeem hadden blootgelegd.

Im Laufe der 1990er Jahre durchlebte die EU eine Reihe von Lebensmittelkrisen im Zusammenhang mit BSE, Salmonellen und Dioxinen, die das Verbrauchervertrauen in die Systeme der Lebensmittelproduktion und -verbreitung erschütterten und Mängel an dem damaligen System offenbarten.


De Raad BESEFT dat het efficiënter maken van Europese statistieken een strategische keuze voor de lange termijn is, vooral wanneer dit gepaard gaat met een goed werkende strategie inzake prioritering en vereenvoudiging; ERKENT dat veel projecten in de beginfase aanzienlijke investeringen vergen en de komende jaren voortdurend moeten worden gevolgd; en ROEPT de lid­staten en de Europese Commissie OP voldoende middelen ter beschikk ...[+++]

Der Rat ist sich BEWUSST, dass sich durch Verbesserungen der Effizienz der europäischen Statistiken eine langfristige strategische Option eröffnet, insbesondere im Verbund mit einer gut funktionierenden Strategie der Prioritätensetzung und der Vereinfachung; er STELLT FEST, dass viele Vorhaben erhebliche Vorlaufinvestitionen und beständige Aufmerksamkeit in den kommen­den Jahren erfordern, und er RUFT die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission AUF, sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen zur Verfügun ...[+++]


Net als de voorbije jaren hadden de klachten overwegend betrekking op de gebrekkige werking van de interne markt en met name op de tenuitvoerlegging van het beginsel van vrij verkeer van personen, goederen en diensten.

Gleich wie in den Vorjahren betraf die große Mehrheit der Anschuldigungen den unsachgemäßen Betrieb des Binnenmarkts, insbesondere die Umsetzung des Prinzips des freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehrs.


Dat was allemaal nodig omdat de crisis nu precies de omvang heeft bereikt die we al jaren hadden gevreesd.

Das alles ist jetzt notwendig, weil die Krise nun genau die Ausmaße erreicht hat, die wir seit Jahren befürchtet haben.


Vooral de economisch gunstigere jaren hadden dan voor een fundamentele verbetering van de overheidsfinanciën moeten worden gebruikt om op die manier meer handelingsmogelijkheden te creëren.

Insbesondere hätten die wirtschaftlich günstigeren Jahre zu einer grundlegenden Verbesserung der öffentlichen Finanzlage genutzt werden müssen, um sich damit Handlungsspielraum zu schaffen.


Gedurende jaren hadden wij het over een "Europa" dat eigenlijk niet strookte met de realiteit.

Jahrelang sprachen wir von einem "Europa", das weit davon entfernt war, die Wirklichkeit wiederzugeben.


Sommige leven nog in de jaren zeventig .de vakbonden moeten zich veranderen en zich gaan bezig houden met nieuwe problemen, nieuwe arbeidspatronen en de veel ongelijksoortiger aard van de arbeid en van de werkende, ook de zelfstandige en de werkloze .hun natuurlijke achterban heeft zich veranderd en zij moeten een ruimere rol spelen".

Manche von ihnen glauben sich noch in den siebziger Jahren.Die Gewerkschaften müssen sich neuen Anliegen, neuen Arbeitsmodellen und heterogeneren Formen der Arbeit und des arbeitenden Menschen - Selbständige und Arbeitslose inbegriffen - zuwenden.ihre natürliche Anhängerschaft hat sich geändert, ihr Aufgabenfeld muß sich erweitern .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun werkende jaren hadden' ->

Date index: 2021-12-09
w