Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik verbaasd en verbijsterd ben » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom – en staat u mij toe erop te wijzen dat ik niet bepaald bekend sta als een linkse fanatiekeling – moet ik zeggen dat ik verbaasd en verbijsterd ben over het amendement dat is ingediend door collega Weber – die ik overigens hoogacht – en enkele anderen.

In diesem Sinne – und lassen Sie mich betonen, dass ich nicht als Linksfanatiker bekannt bin – muss ich sagen, dass ich vom Änderungsantrag von unserem Kollegen Herrn Weber, den ich und viele andere respektieren, überrascht und zugleich erschreckt bin.


Desondanks ben ik verbaasd en verbijsterd over het gebrek aan juridische kennis van onze collega’s, die zijn vergeten dat burgers uit de Europese Unie uit Midden- en Oost-Europa nog niet het definitieve recht hebben om zich op ons grondgebied te vestigen. Dat recht verkrijgen zij pas in 2013.

Trotz dieser Tatsache bin ich zunächst über die Fehlinterpretation meiner Kolleginnen und Kollegen hinsichtlich der rechtlichen Situation überrascht und erstaunt, da sie vergessen haben, dass Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union aus Mittel- und Osteuropa noch nicht automatisch das Recht haben, sich in unserem Land niederzulassen, ein Recht, das sie erst im Jahre 2013 erhalten werden.


Persoonlijk kan ik echter niet om het feit heen dat ik samen met een aantal leden van de Italiaanse regering, waar ik achter sta, verbijsterd ben dat dit onderwerp zelfs na 24 jaar nog niet dusdanig geregeld is zoals we zouden willen.

Ich persönlich mag nicht verhehlen, dass ich sowie auch verschiedene Mitglieder der italienischen Regierung perplex bin angesichts eines Themas, das auch nach 24 Jahren immer noch nicht ausgestanden zu sein scheint, wie wir gehofft hatten.


Ik moet zeggen dat ik verbijsterd ben dat de rapporteur, ondanks zijn welsprekendheid, artikel 290 als een oplossing ziet.

Ich muss sagen, es verwirrt mich, dass der Berichterstatter Artikel 290 trotz seiner Eloquenz als eine Lösung betrachtet.


Ik moet zeggen dat ik verbijsterd ben dat de rapporteur, ondanks zijn welsprekendheid, artikel 290 als een oplossing ziet.

Ich muss sagen, es verwirrt mich, dass der Berichterstatter Artikel 290 trotz seiner Eloquenz als eine Lösung betrachtet.


Mevrouw Kroes zei hierover: "Ik ben verbaasd over de creativiteit die ik vandaag heb gezien, waardoor nuttig gebruik kan worden gemaakt van openbare gegevens die door overheidsinstanties zijn verzameld en van collecties die door onze culturele instellingen (bibliotheken, archieven, musea) zijn gedigitaliseerd.

Frau Kroes sagte dazu: „Ich bin erstaunt über die kreative Weise, in der Datensammlungen öffentlicher Verwaltungen und digitalisierte Sammlungen von Kultur­einrichtungen (Bibliotheken, Archive, Museen) nutzbringend verwendet werden, wie ich heute selbst erleben konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik verbaasd en verbijsterd ben' ->

Date index: 2025-01-22
w