Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik zou wel willen benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.


Ik zou wel willen benadrukken dat wij ons niet blind mogen staren op institutionele en bureaucratische processen en dat wij het bredere geheel niet uit het oog mogen verliezen.

Ich möchte betonen, dass wir nicht so viel Zeit auf die Betrachtung institutioneller und bürokratischer Prozesse verwenden sollten, dass wir den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr sehen können.


Vóór alles zou ik willen benadrukken dat ons fruit altijd van goede kwaliteit is geweest, ook al werd het niet in grote hoeveelheden geproduceerd”.

Und nebenbei bemerkt, waren unsere Früchte stets von guter Qualität, auch wenn wir niemals große Mengen davon erzeugt haben“.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik dank de commissaris voor haar analyse. Ik zou echter wel willen benadrukken dat er nu in sommige productiesectoren een crisis gaande is die in een aantal regio’s van ons grote Europa de landbouw in gevaar brengt.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, auch ich möchte der Kommissarin für ihre Analyse danken, aber ich möchte auch betonen, wie durch die in einigen produktiven Sektoren herrschende Krise die Landwirtschaft in einigen Regionen Europas gefährdet ist.


Wij willen benadrukken dat de liberalisering van de handel in landbouwproducten leidt tot modellen waarin een intensieve, exportgerichte productie centraal staat, een model waar grote landbouwbedrijven wel bij varen, maar dat het einde zal betekenen voor kleine en middelgrote boerenbedrijven, familiebedrijven en bedrijven die zich op lokale en regionale markten richten.

Wir möchten darauf hinweisen, dass die Handelsliberalisierung für landwirtschaftliche Erzeugnisse Modelle der intensiven Produktion für den Export fördert, die große Agrarindustrieunternehmen auf Kosten kleiner und mittlerer Landwirtschaftsbetriebe, landwirtschaftlicher Familienbetriebe und der Versorgung lokaler und regionaler Märkte begünstigen.


Ook zou ik willen benadrukken hoe belangrijk het wel niet is de besluiten van de World Radio Conference dienovereenkomstig ten uitvoer te leggen. Ik zou de Commissie dan ook willen oproepen - omdat er geen basis is waarop BERT deze zaken zou kunnen aanpakken - om haar eigen autoriteit of groep op te richten om deze kwesties te bestuderen en dwingende richtsnoeren uit te vaardigen inzake samenwerking.

Ferner möchte ich darauf hinweisen, dass es wichtig ist, die Beschlüsse der World Radio Conference auch dementsprechend umzusetzen, und ich fordere die Kommission auf – nachdem es hier im BERT nicht vorgesehen ist –, eine eigene Behörde oder eine eigene Gruppe einzurichten, die sich mit diesen Themen auseinandersetzt und kompetente Leitlinien für die Kooperation erlässt.


Ik zal niet meer ingaan op de feiten met betrekking tot de recente gebeurtenissen in Oezbekistan, maar ik zou wel willen benadrukken dat een snelle, doortastende reactie van het Europees Parlement nodig is in deze voor de lokale bevolking, en vooral voor de gevluchte burgers, zo dramatische situatie.

Ich will nicht nochmals auf den Bericht über die jüngsten Ereignisse in Usbekistan zurückkommen, sondern möchte die Notwendigkeit einer schnellen und entschlossenen Reaktion des Europäischen Parlaments auf diese dramatische Situation für die örtliche Bevölkerung und insbesondere für die Flüchtlinge bekräftigen.


Ik zou tevens willen antwoorden op enkele bijkomende vragen die door een aantal personen zijn gesteld en duidelijk maken dat de kwestie van de beperking van het aantal mandaten uiteraard belangrijk is.

Ich möchte ebenfalls einige zusätzliche Fragen beantworten, die von verschiedenen Mitgliedern gestellt wurden, und verdeutlichen, dass die Frage der Begrenzung der Anzahl Mandate selbstverständlich wichtig ist.


Een dergelijk imago is met name aantrekkelijk voor vennootschappen die hun verbondenheid met Europa willen benadrukken of die hun voordeel willen doen met een Europese rechtsvorm, die bekender is dan de nationale rechtsvormen, om de markten van andere lidstaten te kunnen penetreren zonder dat het noodzakelijk is om daar een dochteronderneming te vestigen.

Diese Gesellschaftsform ist besonders für Unternehmen attraktiv, die ihre europäische Zugehörigkeit unterstreichen oder von einer europäischen Rechtsform profitieren wollen, die besser bekannt ist als ihre nationale Rechtsform, um sich ohne die Gründung ausländischer Tochtergesellschaften Zugang zu anderen EU-Märkten zu verschaffen.


De Commissie zou in dit verband in het bijzonder het belang willen benadrukken van artikel 2 (werkingssfeer), artikel 3 (definities), artikel 7 (beschermings- en preventiediensten) en artikel 11 (raadpleging en deelneming van de werknemers) van Richtlijn 89/391/EG

Die Kommission möchte diesbezüglich insbesondere die Bedeutung der folgenden Artikel der Richtlinie 89/391/EG hervorheben: Artikel 2 (Anwendungsbereich), Artikel 3 (Definitionen), Artikel 7 (Mit Schutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung beauftragte Dienste) und Artikel 11 (Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zou wel willen benadrukken' ->

Date index: 2022-04-15
w