Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicatief programma 2002-2004 » (Néerlandais → Allemand) :

In februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan het nationale strategiedocument (NSD) van China voor de periode 2002-2006 en het nationale indicatieve programma (NIP) voor de periode 2002-2004, waarvoor een indicatief bedrag van maximaal EUR 250 miljoen voor de duur van het NSD is uitgetrokken.

Das Länderstrategiepapier China für die Jahre 2002-2006 und das Nationale Richtprogramm für die Jahre 2002-2004 wurden von der Kommission im Februar 2002 genehmigt, wobei für die Laufzeit des LSP ein Richtbetrag von maximal 250 Mio. EUR bereitgestellt wurde.


7. verzoekt de Commissie nogmaals haar prioriteiten ten aanzien van Libanon te bekijken door mensenrechtenkwesties op te nemen in het nationaal indicatief programma 2002-2004 en de samenwerking op dit terrein met onmiddellijke ingang te starten door steun aan de civil society en onafhankelijke NGO's via het MEDA-programma;

7. fordert die Kommission auf, ihre Prioritäten in Bezug auf den Libanon zu überprüfen und Menschenrechtsfragen in das Nationale Richtprogramm 2002-2004 aufzunehmen; fordert die Kommission ferner auf, unverzüglich eine Zusammenarbeit in diesem Bereich zu starten und die Zivilgesellschaft und die unabhängigen NRO im Rahmen des Programms MEDA zu unterstützen;


7. verzoekt de Commissie nogmaals haar prioriteiten ten aanzien van Libanon te bekijken door mensenrechtenkwesties op te nemen in het nationaal indicatief programma 2002-2004 en de samenwerking op dit terrein met onmiddellijke ingang te starten door steun aan de civil society en onafhankelijke NGO’s via het MEDA-programma;

7. fordert die Kommission auf, ihre Prioritäten in Bezug auf den Libanon zu überprüfen und Menschenrechtsfragen in das Nationale Richtprogramm 2002-2004 aufzunehmen; fordert die Kommission ferner auf, unverzüglich eine Zusammenarbeit in diesem Bereich zu starten und die Zivilgesellschaft und die unabhängigen NRO im Rahmen des Programms MEDA zu unterstützen;


- gezien het strategisch document 2002-2006 en het indicatieve programma 2002-2004 van de Commissie over Centraal-Azië,

– in Kenntnis des Strategiepapiers 2002-2006 und des Indikativprogramms 2002-2004 der Kommission für Zentralasien,


Via het indicatief meerjarenprogramma 2002-2004 van de communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie (CARDS) heeft de Commissie 42 miljoen euro beschikbaar gesteld ter ondersteuning van de economische ontwikkeling van veilige gebieden voor repatrianten, duurzaamheid, hervorming van de wetgeving enzovoort.

Im Rahmen der Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung (CARDS) im Mehrjährigen Richtprogramm 2002-2004 zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung von Rückkehrgebieten, Nachhaltigkeit, Rechtsreform usw. hat die Kommission 42 Mio. Euro zugewiesen.


Sinds het begin van het Tacis-programma in 1991 is ruim 2,6 miljard EUR aan Rusland toegekend[8] en in het nationale indicatieve programma voor 2004-2006 is een indicatief bedrag van 20 miljoen EUR uitgetrokken om het Russische asielstelsel uit te bouwen, de coördinatie tussen de verschillende immigratieautoriteiten te verbeteren en het pad te effenen voor een overnameovereenkomst tussen Rusland en de EG.

Seit dem Start des TACIS-Programms 1991[8] wurden Russland 2,6 Mrd. EUR zur Verfügung gestellt; im Rahmen des Nationalen Richtprogramms 2004-2006 wurden außerdem Mittel in Höhe von 20 Mio. EUR veranschlagt, die zur Stärkung des russischen Asylsystems, zur besseren Koordinierung zwischen den Einwanderungsbehörden und zur Vorbereitung eines Rückübernahmeabkommens EG-Russland dienen.


M. overwegende dat behoorlijk bestuur en ondersteuning van een versterking van de rechtsstaat en van eerbiediging van de mensenrechten belangrijke elementen zijn in het EG-strategiedocument voor Cambodja en in het EG-Nationaal Indicatief Programma voor 2002-2004,

M. in der Erwägung, dass gute Staatsführung, die Unterstützung der Stärkung des Rechtsstaats und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Elemente des EG-Strategiedokuments für Kambodscha und des nationalen Richtprogramms 2002/2004 sind,


Wat Tacis betreft, worden een nieuw strategiedocument en indicatief programma voor grensoverschrijdende samenwerking 2004-2006 opgesteld, alsmede daaronder vallende jaarlijkse actieprogramma's. Daarbij worden de veranderingen doorgevoerd die nodig zijn vanwege de nabuurschapsprogramma's, onder andere afzonderlijke indicatieve begrotingstoewijzingen voor elk nabuurschapsprogramma.

Im Rahmen von Tacis werden ein neues Strategiepapier und ein Richtprogramm für das grenzüberschreitende Kooperationsprogramm für 2004-2006 und die darunter fallenden jährlichen Aktionsprogramme formuliert, in welche die für die Nachbarschaftsprogramme notwendigen Änderungen aufgenommen werden, u.a. getrennte vorläufige Mittelzuweisungen für jedes Nachbarschaftsprogramm.


Wat de regionale programma's van Meda betreft, omvat het regionaal indicatief programma (RIP) 2002-2004 een aantal maatregelen die de versterking van de mensenrechten en de democratie ondersteunen.

Was die MEDA-Regionalprogramme betrifft, so enthält das Regionale Richtprogramm (RRP) 2002-2004 zahlreiche Maßnahmen zur Unterstützung der Stärkung von Menschenrechten und Demokratie.


Steunprogramma CARDS voor de Westelijke Balkan. Document voor regionale strategie CARDS 2002-2006 Dit door de Commissie in oktober 2001 goedgekeurde strategisch raamwerk kent ten hoogste 197 miljoen euro voor het tijdvak 2002-2004 toe voor bijstand aan de landen die onder het programma CARDS vallen.

In dem von der Kommission im Oktober 2001 beschlossenen strategischen Rahmen wird für die Hilfe zugunsten der unter das Programm CARDS fallenden Länder im Zeitraum 2002-2004 ein Höchstbetrag von 197 Mio. EUR festgelegt.


w