Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen " (Nederlands → Duits) :

Antidumping : Wit-Rusland/polyesterstapelvezels In afwachting van de afronding van het feitenonderzoek heeft de Raad het bij Verordening (EG) nr. 394/96 ingestelde voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van polyesterstapelvezels, van oorsprong uit Wit-Rusland, verlengd met een periode van twee maanden, die afloopt op 7 september 1996.

Antidumping: Belarus/Spinnfasern aus Polyester Da die Prüfung des Sachverhalts noch nicht abgeschlossen ist verlängerte der Rat den mit der Verordnung (EG) Nr. 394/96 eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Spinnfasern aus Polyester mit Ursprung in Belarus für einen Zeitraum von zwei Monaten, der am 7. September 1996 abläuft.


Antidumping In afwachting van de voltooiing van het onderzoek van de gegevens heeft de Raad op 15 april 1996 een verordening aangenomen tot verlenging, voor een periode van twee maanden, van de geldigheidsduur van het bij Verordening (EG) nr. 2997/95 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht op de invoer van ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne.

Antidumping Da die Sachlage noch nicht abschließend geklärt ist, hat der Rat am 15. April eine Verordnung angenommen, mit der die Geltungsdauer des durch die Verordnung (EG) Nr. 2997/95 eingeführten vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Magnesium in Rohform mit Ursprung in Rußland und der Ukraine um zwei Monate verlängert wird.


Antidumping - ferrosilicomangaan De Raad heeft de verordening aangenomen houdende verlenging met twee maanden van het bij Verordening (EG) nr. 3119/94 ingestelde voorlopige anti- dumpingrecht op de invoer van ferrosilicomangaan van oorsprong uit Rusland, Oekraïne, Brazilië en Zuid-Arika.

Antidumping - Ferrosiliciummangan Der Rat verabschiedete die Verordnung zur Verlängerung - um zwei Monate - der Geltungsdauer des - durch Verordnung (EWG) Nr. 3119/94 eingeführten - vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Ferrosiliciummangan mit Ursprung in Rußland, der Ukraine, Brasilien und Südafrika.


(67) Gezien de hoogte van de bij de exporterende producenten vastgestelde dumping-marges en de ernst van de schade, met name in het licht van het prijsonderbiedingsniveau, dienen de bedragen definitief te worden geïnd die uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht bij de invoer van het betrokken produkt, dat wil zeggen uitsluitend magnesium, werden gesteld tot het bedrag van het definitief ...[+++]

(67) Angesichts der Höhe der Dumpingspannen sowie des Umfangs der Schädigung, und zwar insbesondere der Höhe der Preis- und Zielpreisunterbietungsspannen, wird es für notwendig angesehen, die Sicherheitsleistungen für die vorläufigen Antidumpingzölle auf die Einfuhren der betreffenden Ware, d. h. ausschließlich Magnesium im Sinne der endgültigen Sachaufklärung, bei allen Unternehmen, einschließlich der Unternehmen, deren Verpflichtungsangeb ...[+++]


Indien een verbintenis wordt ingetrokken of indien de Commissie redenen zou hebben om aan te nemen dat een verbintenis niet wordt nageleefd, kan een voorlopig anti-dumpingrecht worden ingesteld ingevolge artikel 7 en artikel 8, lid 10, van Verordening (EG) nr. 384/96. Indien aan de voorwaarden van artikel 8, lid 9, van genoemde verordening wordt voldaan, kan een definitief anti-dumpingrecht worden in ...[+++]

Sollten die Verpflichtungen zurückgezogen werden oder sollte die Kommission Grund zu der Annahme haben, daß die Verpflichtungen nicht eingehalten worden sind, kann gemäß Artikel 7 und Artikel 8 Absatz 10 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 ein vorläufiger Antidumpingzoll und, sofern die Voraussetzungen gemäß Artikel 8 Absatz 9 der Verordnung erfuellt sind, ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt werden.


(31) De Raad meent, gelet op het voorgaande, dat de bescherming van de belangen van de Gemeenschap de instelling vergt van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van de betrokken produkten uit Japan alsmede de inning van de als waarborg voor het bij Verordening (EEG) nr. 2516/86 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen (32) De Raad acht het met name gelet op de vastgestelde marges van prijsonderbieding en de prijzen die nodig werden geacht om de kostprijzen van de communautaire producenten te dekken en hen van een passende winstmarge te verzekeren, dienstig de anti-dumpingrechten vast te stellen op het niveau van ...[+++]

(31) Angesichts vorstehender Ausführungen ist der Rat der Auffassung, daß zum Schutze der Interessen der Gemeinschaft eine endgültiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren der betreffenden Waren mit Ursprung in Japan eingeführt werden muß und die als Sicherheit für den mit Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll hinterlegten Beträge endgültig zu vereinnahmen sind (32) Vor allem angesichts des Umfangs der festgestellten Unterbiet ...[+++]


L. Inning van voorlopige rechten (81) Gezien de vastgestelde dumpingmarges en de ernst van de aan de bedrijfstak van de Gemeenschap toegebrachte schade, acht de Raad het nodig dat de bij wijze van voorlopig anti-dumpingrecht als zekerheid gestelde bedragen definitief worden geïnd ten bedrage van het definitief ingestelde recht,

L. Vereinnahmung der vorläufigen Zölle (81) In Anbetracht der festgestellten Dumpingspannen und des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hält der Rat es für notwendig, die Sicherheitsleistungen in Form des vorläufigen Antidumpingzolls bis zur Höhe des endgültigen Antidumpingzolls endgültig zu vereinnahmen -


De bedragen die krachtens Verordening (EEG) nr. 2516/86 van de Commissie als waarborg voor het voorlopige anti-dumpingrecht waren gestort, worden geïnd voor de bij genoemde verordening vastgestelde percentages, behalve voor wat betreft de door de firma Nippon Seiko KK uitgevoerde produkten, waarop het in artikel 1, lid 3, vastgestelde percentage dient te worden toegepas ...[+++]

Die Beträge, die aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 der Kommission als Sicherheit für den vorläufigen Antidumpingzoll hinterlegt wurden, werden in Höhe des dort festgesetzten Zolls endgültig vereinnahmt, abgesehen von den von der Nippon Seiko KK ausgeführten Erzeugnissen, auf die der in Artikel 1 Absatz 3 festgesetzte Satz anzuwenden ist.


Antidumping : verlenging van voorlopige rechten De Raad heeft twee verordeningen aangenomen die voorzien in de verlenging, voor een periode van twee maanden, - tot en met 14 april 1996, van het bij Verordening (EG) nr. 2414/95 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht op de invoer van rijwielen van oorsprong uit Indonesië, Maleisië en Thailand, - tot en met 9 april 1996, van het bij Verordening (EG) nr. 2352/95 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht op de inv ...[+++]

Verlängerung der Geltungsdauer vorläufiger Antidumping-Zölle Der Rat verabschiedete zwei Verordnungen zur zweimonatigen Verlängerung der Geltungsdauer - des mit der Verordnung (EG) Nr. 2414/95 eingeführten vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in Indonesien, Malaysia und Thailand bis zum 14. April 1996, - des mit der Verordnung (EG) Nr. 2352/95 eingeführten vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kumarin mit Ursprung in der Volksrepublik China.


De Commissie heeft onlangs een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van rijwielen van oorsprong uit China.

Die Kommission hat soeben einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in China eingeführt.


w