Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale druk wel degelijk vruchten " (Nederlands → Duits) :

Dat China de afgelopen jaren circa 15 miljard euro in de ontwikkeling van de regio heeft gestoken en zich voorafgaand aan de Olympische Spelen ook tot gesprekken bereid heeft verklaard, toont volgens mij aan dat internationale druk wel degelijk vruchten kan afwerpen.

Dass China in den vergangen Jahren ca. 15 Milliarden Euro in die Entwicklung der Region gesteckt hat und sich im Vorfeld der Olympischen Spiele 2008 auch zu Gesprächen bereit erklärte, zeigt meines Erachtens, dass internationaler Druck durchaus fruchten kann.


Hoewel deze drijvende krachten een minder belangrijke rol spelen bij het biodiversiteitsverlies in de EU, zijn er wel degelijk krachten aan het werk die de druk in de EU vergroten, zoals de toename van de vraag naar huizen en transportinfrastructuur.

Die zwei genannten Ursachen sind für den Verlust der biologischen Vielfalt in der EU von geringerer Bedeutung. Andere Einflüsse werden in der EU jedoch an Bedeutung gewinnen, beispielsweise die steigende Nachfrage nach Wohnraum und Verkehrsinfrastruktur.


Ter gelegenheid van internationale vrouwendag publiceert de Commissie een nieuw verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen. Uit dit verslag blijkt dat de EU met haar wetgeving, richtsnoeren, maatregelen en financieringsmogelijkheden wel degelijk bijdraagt tot vooruitgang. Die vooruitgang is waarneembaar, maar niet in alle lidstaten even groot.

Anlässlich des Weltfrauentags veröffentlicht die Kommission einen neuen Bericht über die Gleichheit der Geschlechter, aus dem hervorgeht, dass die Rechtsvorschriften, Leitlinien, Maßnahmen und Finanzinstrumente zwar den Gleichstellungsprozess merklich voranbringen, dabei aber von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat Unterschiede festzustellen sind.


Het criterium van de omstandigheden van de geboorte van het kind en de huwelijkssituatie van zijn ouders is noch relevant ten aanzien van het doel van de bepaling noch ten aanzien van de doelstelling om de Belgische of Europese internationale openbare orde te vrijwaren, aangezien de betrokken kinderen geenszins verantwoordelijk zijn voor de huwelijkssituatie van hun ouders en de gezinshereniging, wat hen betreft, geen gevolg is van het huwelijk van laatstgenoemden maar wel degelijk ...[+++]

Das Kriterium der Umstände der Geburt des Kindes und der Ehesituation seiner Eltern ist weder relevant hinsichtlich des Ziels der Bestimmung, noch hinsichtlich der Zielsetzung, die belgische oder europäische internationale öffentliche Ordnung zu schützen, da die betreffenden Kinder keineswegs für die eheliche Situation ihrer Eltern verantwortlich sind und die Familienzusammenführung in Bezug auf sie keine Folge der Ehe der Letztgenannten ist, sondern vielmehr eine Folge der Abstammung, die sie mit ihrem Erzeuger verbindet, der sich in Belgien niedergelassen hat oder dem es erlaubt ist, sich dort aufzuhalten ».


Wij moeten druk uitoefenen op Hamas, maar wij moeten ook druk op Israël uitoefenen en dit land ervan doordringen dat de internationale gemeenschap wel degelijk zin heeft.

Wir müssen auf Hamas einwirken, doch wir müssen auch auf Israel Einfluss nehmen, damit es begreift, dass die internationale Gemeinschaft von Bedeutung ist.


We moeten geduld oefenen, maar wanneer we kijken naar de situatie in andere delen van de wereld, zien we dat gestage arbeid langs de weg van de geleidelijkheid wel degelijk vruchten kan afwerpen; daarvan zijn voldoende voorbeelden te geven.

Dies bedarf geduldiger Arbeit. Wenn man jedoch die Lage in anderen Teilen der Welt betrachtet, stellt man fest, dass sich diese beharrliche, fortlaufende und konstante Arbeit zu den Menschenrechten als fruchtbringend erweisen und Ergebnisse bringen kann, wofür es genügend Beispiele gibt.


Het blijkt dat de intensievere deelname van Malta aan de werkzaamheden van internationale organisaties wel degelijk leidt tot gewenste ontwikkelingen in het land zelf.

Es zeigt sich, dass die intensivere Beteiligung Maltas an internationalen Organisationen zu durchaus wünschenswerten inneren Entwicklungen beiträgt.


Een internationale overeenkomst kan dus wel degelijk worden goedgekeurd op de grondslag van een artikel als artikel 133 EG, ook al streeft zij hoofdzakelijk of accessoir milieudoelstellingen na.

Ein völkerrechtlicher Vertrag könne somit durchaus auf der Grundlage von etwa Artikel 133 EG genehmigt werden, auch wenn damit in erster Linie oder als Ergänzung Umweltziele verfolgt würden.


Er bestaat wel een algemeen gevoel dat deze wetgeving wel degelijk vruchten afwerpt, maar dat is niet in cijfers uit te drukken.

Dennoch ist eine allgemeine, wenn auch nicht quantifizierbare Überzeugung festzustellen, daß das Vergaberecht dem Markt für öffentliche Aufträge gut tut.


Wat de andere jongeren betreft richt het programma zich op multilaterale groepsuitwisselingen. Een internationale ervaring opdoen is goed voor de persoonlijke ontwikkeling, maar vereist wel een degelijke begeleiding.

Für die anderen Jugendlichen wird das Programm zunehmend auf den multilateralen Gruppenaustausch konzentriert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale druk wel degelijk vruchten' ->

Date index: 2022-02-20
w