Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale partners irak blijven steunen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU moet haar gesprekspartners in derde landen het heft in eigen hand laten nemen (op gouvernementeel, parlementair of quasi-gouvernementeel niveau), de rol van het gerecht versterken, de maatschappelijke organisaties met inbegrip van de sociale partners blijven steunen en daarvoor gunstige kaders bevorderen, de rol en de impact van regionale organisaties en mechanismen versterken en de s ...[+++]

Die EU sollte auf staatlicher, parlamentarischer und quasistaatlicher Ebene gezielt Gesprächspartner in Drittländern stärken, die Rolle der Justiz fördern, weiterhin die Zivilgesellschaft einschließlich der Sozialpartner unterstützen und zu günstigen Rahmenbedingungen beitragen. Ebenso müssen Rolle und Wirkung regionaler Organisationen und Mechanismen gestärkt und die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen weiter ausgebaut werden, da diese aufgrund der weltumspannenden Mitgliedschaft über größeres Einflusspotenzial verfügen.


De EU zal, in samenwerking met zijn internationale partners, Irak blijven steunen voor zijn inspanningen om van Irak een veilig, stabiel, democratisch, eengemaakt en welvarend land te maken waar de mensenrechten geëerbiedigd worden; de EU herhaalt dat zij gehecht is aan de onafhankelijkheid, de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Irak".

Die EU wird in Zusammenarbeit mit ihren internationalen Partnern Irak weiter in seinen Bemühungen unterstützen, ein sicheres, stabiles, demo­krati­sches, geein­tes und prosperierendes Land aufzubauen, in dem die Menschenrechte geachtet werden, und sie bekräftigt erneut ihr Eintreten für die Unabhängigkeit, Souveränität, Ein­heit und terri­toriale Integrität Iraks".


Ik ben erg blij dat ons nieuwe programma, Creatief Europa, de prijs en andere internationale initiatieven zal blijven steunen en dat de EU onder meer via de regionale fondsen en het onderzoek blijft investeren in ons cultureel erfgoed," aldus EU-commissaris Vassiliou.

Es freut mich ganz besonders, dass der Preis über unser neues Programm Kreatives Europa weiter unterstützt wird, so wie viele andere länderübergreifende Initiativen, und dass für das Kulturerbe von der EU weiterhin substanzielle Fördermittel aus unterschiedlichen Quellen bereitgestellt werden, unter anderem auch aus den Regionalfonds und dem Forschungsetat,“ erklärte Kommissarin Vassiliou.


– intensiever gaan samenwerken met internationale organisaties zoals de Raad van Europa, de OVSE/ODIHR en de OESO (SIGMA — steun voor beter bestuur en beheer) om electorale en parlementaire hervormingen te steunen; de interparlementaire samenwerking tussen de nationale parlementen van de regio, de parlementen van de lidstaten en het Europees Parlement blijven steunen.

– die gemeinsame Arbeit mit internationalen Organisationen wie dem Europarat, der OSZE/BDIMR und der OECD (SIGMA) bei der Unterstützung von Wahl- und Parlamentsreformen intensivieren und die Zusammenarbeit der nationalen Parlamente der Region mit denen der EU-Mitgliedstaaten und mit dem Europäischen Parlament weiter fördern.


6. nauw met de internationale partners te blijven samenwerken voor de tenuitvoerlegging van mondiale oplossingen om de mondiale governance te versterken en het economische herstel te bevorderen.

6. weiter in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Partnern globale Lösungen zur Stärkung einer globalen Ordnungspolitik und zur Unterstützung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs zu entwickeln.


Het is een verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap, en in het bijzonder de staten in de regio, om het moeizame proces van nationale verzoening en stabilisatie in Irak te steunen en te stimuleren, en te voorkomen dat invloeden van buitenaf dat proces zouden kunnen ondermijnen.

Es obliegt der internationalen Gemeinschaft und insbesondere den Staaten in der Region, den schwierigen Prozess der nationalen Aussöhnung und Stabilisierung in Irak zu unterstützen und zu fördern sowie zu verhindern, dass dieser Prozess durch Einflussnahme von außen unterminiert wird.


7. De Raad verklaarde andermaal dat de EU AMIS zal blijven steunen, samen met andere internationale partners, onder andere door middel van aanvullende financiering uit de Afrikaanse vredesfaciliteit en een in samenwerking met de AU en de VN te organiseren donorconferentie.

7. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU - gemeinsam mit anderen internationalen Partnern - AMIS weiter unterstützen wird, unter anderem durch zusätzliche Finanzmittel aus der Friedensfazilität für Afrika und durch eine Geberkonferenz, die in Zusammenarbeit mit der AU und den VN ausgerichtet werden soll.


Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gec ...[+++]

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Natione ...[+++]


De meeste fondsen zullen naar de Internationale Fondsfaciliteit voor de wederopbouw van Irak blijven vloeien, ofschoon een deel apart kan worden gezet voor rechtstreekse levering van technische-bijstandsprogramma's en capaciteitsopbouwsteun.

Diese Mittel werden nach wie vor größtenteils in den Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak fließen, doch könnte ein Teil davon auch zur direkten Finanzierung von Programmen der technischen Hilfe und Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten eingesetzt werden.


Samen met haar internationale partners zal de EU dit proces blijven steunen en faciliteren.

Die EU wird diesen Prozess zusammen mit ihren internationalen Partnern weiterhin unterstützen und fördern.


w