Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de handel in landbouwproducten geleidelijk heeft overgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Nu Zwitserland de voornaamste EU-wetgeving inzake de handel in landbouwproducten geleidelijk heeft overgenomen en beide partijen gemeenschappelijke werkwijzen voor invoercontroles hebben vastgesteld, heeft het immers geen zin meer om extra verplichtingen op te leggen voor de handel in deze producten.

In der Tat ist festzuhalten, dass es aufgrund der schrittweisen Übernahme des EU-Besitzstands an Rechtsvorschriften in Sachen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und angesichts der Anwendung gemeinsamer Verfahren bei der Einfuhrkontrolle durch beide Seiten nicht sinnvoll ist, den Austausch dieser Erzeugnisse fortwährend mit zusätzlichen Auflagen zu versehen.


In het kader van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten (6) heeft Zwitserland zijn bestrijdingsprogramma’s voor salmonella bij fokpluimvee van Gallus gallus, broedeieren daarvan, legkippen van Gallus gallus, consumptie-eieren daarvan, voor de fok of de leg bestemde eendagskuikens van Gallus gallus en vleeskuikens aan de ...[+++]

Im Rahmen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (6) hat die Schweiz der Kommission ihre Programme zur Salmonellenbekämpfung vorgelegt, die für Zuchtgeflügel von Gallus gallus, Bruteier hiervon, für Legehennen von Gallus gallus, Konsumeier hiervon, für Eintagsküken von Gallus gallus, die als Zucht- oder Legegeflügel gehalten werden sollen, und für Broiler gelten.


Bovendien heeft de Raad de desbetreffende aanhangsels bij bijlage 11 bij de overeenkomst gewijzigd bij zijn Besluit nr. 2009/13/EG (9) betreffende het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van Besluit nr. 1/2008 van het bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwp ...[+++]

Darüber hinaus hat der Rat zur Festlegung des Standpunkts der Gemeinschaft die entsprechenden Anlagen von Anhang 11 des Abkommens durch seinen Beschluss 2009/13/EG (9) zum Beschluss Nr. 1/2008 des mit dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Veterinärausschusses zur Änderung der Anlagen 2, 3, 4, 5, 6 und 10 des Anhangs 11 geändert.


Ook heeft de EU een substantieel aanbod gedaan om haar – reeds drastisch verminderde – uitvoersubsidies geleidelijk af te schaffen, mits er equivalente disciplines worden opgelegd aan andere vormen van uitvoerstimulansen, en met name uitvoerkredieten en garanties (met name gebruikt door de VS), overheidsbedrijven voor de handel in landbouwproducten ...[+++]

Die EU hat ferner angeboten, ihre – bereits jetzt stark reduzierten – Ausfuhrsubventionen schrittweise abzuschaffen, sofern auch andere Formen der Exportanreize, insbesondere Ausfuhrkredite und Exportgarantien (die insbesondere in den USA zur Anwendung kommen), staatliche Handelsunternehmen im Bereich der Landwirtschaft (besonders in Australien, Neuseeland und Kanada) und die (in den USA weit verbreitete) Nahrungsmittelhilfe einer gleichwertigen Disziplin unterworfen werden.


De tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat gesloten overeenkomst inzake de handel in landbouwproducten (3), die is goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en de Commissie (4), (hierna „de overeenkomst met Zwitserland” genoemd) heeft onder meer betrekking op de opening van contingenten en de verlaging van douanerechten voor bepaalde zuivelproducten van oorsprong uit Zwitserland.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (3) genehmigt durch den Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und der Kommission (4) (nachstehend das „Abkommen mit der Schweiz“ genannt), sieht die Eröffnung von Zollkontingenten und die Senkung von Zöllen auf bestimmte Milcherzeugnisse mit Ursprung in der Schweiz vor.


(1) Krachtens bijlage 2 bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, die op 21 juni 1999 in Luxemburg is ondertekend en bij Besluit 2002/309/EG, Euratom, is goedgekeurd, heeft contingent nr. 09.4155 betrekking op alle soorten yoghurt, met inbegrip van gearomatiseerde yoghurt.

(1) Gemäß Anhang 2 des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, das am 21. Juni 1999 in Luxemburg unterzeichnet und mit dem Beschluss 2002/309/EG, Euratom genehmigt worden ist, bezieht sich das Kontingent Nr. 09. 4155 auf alle Joghurte einschließlich aromatisierter Joghurte. Die Warenbezeichnung dieses Kontingents ist daher entsprechend zu ändern.


(1) De Gemeenschap heeft in het kader van de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten de verbintenis aangegaan per 1 juli 1999 een autonoom tariefcontingent voor rundvlees zonder been, gedroogd, te openen. Deze overeenkomst is op 21 juni 1999 getekend.

(1) Im Rahmen der Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, ab 1. Juli 1999 ein autonomes Zollkontingent für Fleisch von Rindern, ohne Knochen, getrocknet, zu eröffnen. Das Abkommen ist am 21. Juni 1999 unterzeichnet worden.


Onafhankelijk van de toetredingsonderhandelingen heeft de EU na bilaterale onderhandelingen met de LMOE over liberalisering van de handel in landbouwproducten weten te bewerkstelligen dat bestaande handelsbelemmeringen met de kandidaat-lidstaten reeds tijdens de voorbereidingsfase geleidelijk worden weggenomen.

Unabhängig von den Beitrittsverhandlungen hat die EU-15 nach bilateralen Verhandlungen mit den MOEL zur Liberalisierung des Agrarhandels erreicht, dass bestehende Handelshemmnisse mit den Beitrittsländern bereits in der Vorbereitungsphase abgebaut werden.


5. spreekt zijn waardering uit voor het vooruitzicht dat producenten uit de EU ruimere kansen krijgen en dat de consumenten in de EU voordeel zullen ontlenen door het op gang brengen van onderhandelingen over meer open markten; stelt met goedkeuring vast dat in de tekst over landbouw niet-commerciële aspecten worden erkend waardoor de Europese Unie in staat wordt gesteld het GLB te hervormen en subsidies die de handel scheeftrekken geleidelijk af te schaffen, met ...[+++]

5. begrüßt es, dass die Einleitung von Verhandlungen über eine stärkere Öffnung der Märkte größere Absatzchancen für EU-Erzeuger und weitere Vorteile für die EU-Verbraucher bedeutet; stellt mit Genugtuung fest, dass der Text über Landwirtschaft nicht-kommerzielle Aspekte berücksichtigt und es damit der Europäischen Union ermöglicht, die Reform der GAP weiterzubetreiben und in diesem Rahmen allmählich auf wettbewerbsverzerrende Subventionen, insbesondere insoweit, als sie Agrarexporte aus Entwicklungsländern benachteiligen, zu verzichten, gleichzeitig aber Multifunktionalität zu erhalten; betont, dass die spezielle und differenzierte Be ...[+++]


5. spreekt zijn waardering uit voor het vooruitzicht dat exporteurs uit de EU ruimere kansen krijgen en dat de consumenten in de EU voordeel zullen ontlenen door het op gang brengen van onderhandelingen over meer open markten voor landbouwproducten, industriële goederen en diensten; stelt met goedkeuring vast dat in de tekst over landbouw niet-commerciële aspecten worden erkend waardoor de Europese Unie in staat wordt gesteld het GLB te hervormen en subsidies die de handel sche ...[+++]

5. begrüßt es, dass die Einleitung von Verhandlungen über eine stärkere Öffnung der Märkte in den Bereichen Landwirtschaft, Industriegüter und -dienstleistungen größere Absatzchancen für EU-Exporteure und weitere Vorteile für die EU-Verbraucher bedeutet; stellt mit Genugtuung fest, dass der Text über Landwirtschaft nicht-kommerzielle Aspekte berücksichtigt und es damit der Europäischen Union ermöglicht, die Reform der GAP weiterzubetreiben und in diesem Rahmen allmählich auf wettbewerbsverzerrende Subventionen, insbesondere insoweit, als sie Agrarexporte aus Entwicklungsländern benachteiligen, zu verzichten, gleichzeitig aber Multifunkt ...[+++]


w