Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de status van marktgericht bedrijf nodig " (Nederlands → Duits) :

Met deze hervorming wordt met name het volgende beoogd : - een beter georganiseerd communautair aanbod door versterking van de rol van de telersverenigingen als commerciële factor, gekoppeld aan strengere communautaire eisen voor de erkenning van deze verenigingen en de instelling van een mede door de Gemeenschap gefinancierd actiefonds dat met name is bestemd voor, enerzijds, de financiering van acties voor kwaliteits- en afzetverbetering, en anderzijds, vaststelling van de communautaire ophoudvergoedingen, betaling van compensaties voor uit de markt genomen produkten waarvoor momenteel geen bodemprijs ...[+++]

Diese Reform hat insbesondere folgendes zum Ziel: - eine bessere Organisation des gemeinschaftlichen Angebots durch eine aktivere Rolle der Erzeugerorganisationen im Handel und zugleich strengere Gemeinschaftskriterien für deren Anerkennung und Bildung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Betriebsfonds, aus dem zum einen Maßnahmen zur Verbesserung der Produktqualität und zur Erhöhung ihres Marktwerts und zum anderen ein begrenzter prozentualer Ergänzungsbetrag zu den gemeinschaftlichen Rücknahmevergütungen, Ausgleichszahlungen für vom Markt genommene Erzeugnisse, für die derzeit keine Rücknahmevergütung gezahlt wird, und erforderli ...[+++]


Door bovengenoemde groepen bedrijven is niet aangevoerd dat zij van de langere termijn die voor de vaststelling inzake de status van marktgericht bedrijf nodig was, enige negatieve gevolgen hadden ondervonden.

Außerdem machten die oben genannten Gruppen von Unternehmen keine negativen Auswirkungen aufgrund des längeren MWB-Entscheidungsprozesses geltend.


Wat betreft het voorstel inzake mensen die binnen een bedrijf worden overgeplaatst, zijn gunstige voorwaarden nodig voor de verwezenlijking van het hoofddoel van dit dossier: het aantrekken van de gekwalificeerde personen die de Europese arbeidsmarkt nodig heeft.

Was den Vorschlag über konzerninterne Entsendungen betrifft, so müssten günstige Voraus­setzun­gen gegeben sein, damit das Hauptziel des Dossiers erreicht wird, nämlich qualifizierte Arbeitnehmer anzuziehen, die der europäische Arbeitsmarkt braucht.


De bevindingen van de Commissie werden voorts door beide groepen bedrijven betwist; er werden echter geen argumenten aangevoerd die zodanig zijn dat de vaststelling inzake de status van marktgericht bedrijf dient te worden gewijzigd.

Beide Gruppen von Unternehmen fochten die Feststellungen der Kommission zwar an, brachten jedoch keine neuen Argumente vor, die eine Änderung der MWB-Feststellungen erforderlich gemacht hätten.


Gezien het bovenstaande luidt de conclusie dat een geldige vaststelling inzake de status van marktgericht bedrijf ook kan worden verricht na de periode van drie maanden.

Aus den vorstehenden Gründen wird der Schluss gezogen, dass selbst nach Ablauf der Dreimonatsfrist eine gültige MWB-Entscheidung getroffen werden kann und den Anträgen der Gruppen von Unternehmen nicht stattgegeben werden konnte.


(8) In afwezigheid van opmerkingen worden de voorlopige bevindingen inzake de status van marktgericht bedrijf en het referentieland in de overwegingen 15 tot en met 22 van de voorlopige verordening bevestigd.

(8) Da keine diesbezüglichen Stellungnahmen eingingen, werden die Feststellungen zu Marktwirtschaftsbehandlung und Vergleichsland unter den Randnummern 15 bis 22 der vorläufigen Verordnung bestätigt.


Beide groepen bedrijven voerden aan dat de Commissie haar vaststelling inzake hun verzoek om de status van marktgericht bedrijf niet had verricht binnen de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening genoemde termijn van drie maanden, en dat deze vaststelling daarom ongeldig is.

Beide Gruppen von Unternehmen machten geltend, die Entscheidung der Kommission über deren MWB-Anträge sei erst nach den in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c) der Grundverordnung festgesetzten drei Monaten erfolgt und somit ungültig.


De Raad heeft het voorzitterschap, waar nodig bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, gemachtigd om in geval van toekomstige militaire crisisbeheersingsoperaties van de EU onderhandelingen met gaststaten te openen met het oog op de sluiting van overeenkomsten inzake de status van de door de Europese Unie geleide troepenmacht op basis van de herziene modelovereenkomst.

Der Rat hat den Vorsitz ermächtigt, erforderlichenfalls mit Unterstützung des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters bei künftigen militärischen Krisenbewältigungsoperationen der EU Verhandlungen mit Aufnahmestaaten aufzunehmen, um auf der Grundlage des überarbeiteten Musterabkommens Abkommen über die Rechtsstellung der EU-geführten Einsatzkräfte zu schließen.


In ieder geval moet een toekomstige gedragscode in overeenstemming zijn met andere relevante VN-documenten, met name de in 2002 door de AG goedgekeurde regeling inzake de status en de basisrechten en -plichten van functionarissen die geen secretariaatsmedewerkers noch deskundigen op missie zijn, en mag een dergelijke code geen beperking inhouden van de bewegingsvrijheid die mandaathouders nodig hebben om hun mandaat doeltreffend te vervullen.

Jeder zukünftige Verhaltenskodex muss sich indes mit anderen einschlägigen Dokumenten der Vereinten Nationen vereinbaren lassen, insbesondere mit den Regelungen betreffend das Statut, die Grundrechte und Pflichten der Beamten, die nicht Beamte des Sekretariats und Sachverständige in Mission sind, die 2002 von der Generalversammlung angenommen wurden, und darf die notwendige Handlungsfreiheit der Mandatsträger im Hinblick auf eine effiziente Erfüllung ihres Auftrags nicht einschränken.


De Raad heeft het voorzitterschap, waar nodig bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, gemachtigd in geval van toekomstige door de EU geleide civiele crisisbeheersingsmissies onderhandelingen met de gaststaten te openen met het oog op de sluiting van overeenkomsten inzake de status van de civiele crisisbeheersingsmissie van de Europese Unie.

Der Rat hat den Vorsitz ermächtigt, im Falle künftiger ziviler EU-Krisenbewältigungsmissionen – erforderlichenfalls mit Unterstützung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters – Verhandlungen mit Aufnahmestaaten aufzunehmen, um Abkommen über die Rechtsstellung der zivilen Krisenbewältigungsmissionen der EU zu schließen.


w