Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inziens een goede basis biedt » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-strategie voor maatschappelijk verantwoord ondernemen[10] biedt een goede basis voor Europese ondernemingen die zich op een verantwoorde manier willen engageren in ontwikkelingslanden.

Die EU-Strategie für die soziale Verantwortung der Unternehmen (EU CSR Strategy)[10] bietet eine gute Grundlage für ein verantwortungsbewusstes Engagement europäischer Unternehmen in Entwicklungsländern.


De Seveso II-richtlijn [19] biedt een goede basis voor het beheer van industriële risico's.

Mit der Seveso II-Richtlinie [19] wurde eine gute Grundlage für das Management industrieller Risiken geschaffen, sie sollte aber auf neue Bereiche wie Bergwerks- und Pipelineunfälle ausgeweitet werden.


Het agentschap stelt een uitwisselingsprogramma op dat de grenswachters die deelnemen aan de Europese grens- en kustwachtteams en het personeel dat deelneemt aan de Europese terugkeerinterventieteams de mogelijkheid biedt door samenwerking met grenswachters en met personeel dat in een andere lidstaat betrokken is bij terugkeeractiviteiten, kennis of specifieke deskundigheid te verwerven op basis van ervaringen en goede werkmethoden in een andere lidstaat.

(7)Die Agentur organisiert ein Austauschprogramm, das es den an den europäischen Grenz- und Küstenwacheteams beteiligten Grenzbeamten und dem Personal der europäischen Rückführungsteams ermöglicht, bei der Arbeit mit Grenzbeamten und an Rückführungsaktionen beteiligtem Personal in einem anderem als ihrem eigenen Mitgliedstaat Wissen oder Spezialwissen aus Erfahrungen und empfehlenswerter Praxis im Ausland zu erwerben.


Daarom vind ik dat het verslag een daadwerkelijk goede basis biedt voor verdere reflectie en voor het aangaan van de toekomstige uitdagingen.

Daher bietet der Bericht meines Erachtens eine solide Grundlage, um Überlegungen in dieser Richtung anzustellen und eine Antwort auf die vor uns liegenden Herausforderungen zu finden.


Daarom vind ik dat het verslag een daadwerkelijk goede basis biedt voor verdere reflectie en voor het aangaan van de toekomstige uitdagingen.

Daher bietet der Bericht meines Erachtens eine solide Grundlage, um Überlegungen in dieser Richtung anzustellen und eine Antwort auf die vor uns liegenden Herausforderungen zu finden.


De begroting die voor de Europese Onderzoeksraad beschikbaar is gesteld - in elk geval 7,5 miljard euro voor een periode van zeven jaar - vormt mijns inziens een goede basis om met het werk te kunnen beginnen.

Das für den Europäischen Forschungsrat bereitgestellte Budget – immerhin 7,5 Milliarden Euro für sieben Jahre – müsste doch eine gute Basis sein, um hier die Arbeit beginnen zu lassen.


Op de Europese Raad van Berlijn is in het kader van Agenda 2000 overeenstemming over dit punt bereikt. Ik heb gezegd en wil hier herhalen dat de interpretatie van de Raad mijns inziens een goede basis voor discussie vormt.

Was die Interpretation der Tagung des Europäischen Rates von Berlin betrifft, auf der im Rahmen der Agenda 2000 über den betreffenden Punkt Einigung erzielt wurde, so ist das meiner Meinung nach, wie ich bereits gesagt habe und nochmals sage, eine vernünftige Diskussionsgrundlage.


Het 6e communautaire kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2002-2006) stelt dit onderzoeksgebied als een eerste prioriteit voor en biedt een goede basis voor de totstandbrenging, in samenwerking met de lidstaten, van een Europese onderzoeksruimte.

Das 6. Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2002-2006) präsentiert diesen Bereich als erste Priorität und wird eine solide Plattform für den Aufbau eines Europäischen Forschungsraums - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - bieten.


De nieuwe wetgeving biedt een goede basis om aan de stagnatie die momenteel bij de goedkeuring van nieuwe producten heerst, een einde te maken.

Die neuen Rechtsvorschriften bilden eine solide Grundlage, um den derzeitigen Stillstand bei der Zulassung neuer Produkte zu überwinden.


1. verzoekt de Raad en de Commissie een positieve interpretatie te geven aan de bepalingen van het ontwerp van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de volksgezondheid, inzonderheid aan artikel 152, met inachtneming van de plaats die de bescherming van de gezondheid in het kader van het EG-Verdrag inneemt en van het subsidiariteitsbeginsel, dat een goede basis biedt voor een duurzame ontwikkeling van de rol van de Gemeenschap als partner bij de bescherming en verbetering van de gezondhe ...[+++]

1. fordert eine exakte Auslegung der sich auf die öffentliche Gesundheit beziehenden Bestimmungen des Entwurfs des Amsterdamer Vertrags durch den Rat und die Kommission, insbesondere von Artikel 152, unter Beachtung des Stellenwertes des Gesundheitsschutzes im Rahmen des EG-Vertrages und des Subsidiaritätsprinzips; der eine gute Grundlage für eine nachhaltige Entwicklung der Rolle der Gemeinschaft als Partner beim Schutz und bei der Verbesserung der Gesundheit der EU-Bürger bietet, anerkennt jedoch die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Organisa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens een goede basis biedt' ->

Date index: 2022-05-23
w