Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiaanse voorzitterschap is geen voortgang geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

Er is in 2000 geen noemenswaardige voortgang geboekt.

Im Jahr 2000 wurden keine wesentlichen Fortschritte erzielt.


Tijdens het Italiaanse voorzitterschap is geen voortgang geboekt met het nemen van besluiten inzake de oprichting van nieuwe agentschappen of de vestigingsplaats van reeds opgerichte agentschappen.

Während des italienischen Ratsvorsitzes sind bei der Gründung neuer Einrichtungen oder der Entscheidung über den Standort bereits gegründeter Einrichtungen keine Fortschritte gemacht worden.


Wat dit verslag betreft, is tijdens het Italiaanse voorzitterschap zeer aanzienlijke voortgang gemaakt met deze verordening.

Im Zusammenhang damit und mit diesem Bericht möchte ich sagen, dass während der italienischen Präsidentschaft erhebliche Fortschritte bei dieser Verordnung erzielt wurden, und es war auch die Erarbeitung von allgemeinen Leitlinien dazu vorgesehen.


Er is een belangrijke kwestie die nog niet is opgelost – en ik geloof dat het Italiaanse voorzitterschap daar geen enkele aandacht aan heeft besteed – namelijk de status van de wijzigingen die in de tekst van de Conventie zijn aangebracht tijdens de Raad van Brussel.

Es gibt eine erste wichtige Frage, die noch nicht gelöst ist – und ich glaube, die italienische Präsidentschaft hat Ihnen dazu nicht einmal ein Papier übergeben –, das ist der Stand der Änderungen am Konventtext im Rat von Brüssel.


Zoals de fungerend voorzitter zei, is er dankzij het energieke Deense voorzitterschap echter flinke voortgang geboekt met een gemeenschappelijke definitie voor vluchteling en een gemeenschappelijke benadering van tijdelijke bescherming.

Wie der Ratspräsident jedoch bereits sagte, sind dank einer tatkräftigen dänischen Ratspräsidentschaft gute Fortschritte bei der gemeinsamen Definition des Begriffs „Flüchtling“ und einer gemeinsamen Definition von Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz erreicht worden.


Als geen vooruitgang wordt geboekt, beveelt de Commissie aan dat de EU de maatregelen van 2006 handhaaft, wat gevolgen zal blijven hebben voor de algemene voortgang van de onderhandelingen.

Solange es keine Fortschritte gibt, empfiehlt die Kommission, dass die EU ihre Maßnahmen aus dem Jahr 2006, die sich beständig auf den Gesamtfortschritt der Verhandlungen auswirken werden, aufrechterhält.


Alberto Gagliardi, Italiaans staatssecretaris voor regionale aangelegenheden, sprak over de voortgang die door het Italiaanse voorzitterschap is geboekt bij de werkzaamheden in het kader van de Intergouvernementele Conferentie.

Alberto Gagliardi, Staatssekretär für regionale Angelegenheiten in der italienischen Regierung, nahm zum Stand der Arbeiten der vom italienischen Ratsvorsitz einberufenen Regierungskonferenz Stellung.


In tien jaar tijd is er echter geen voortgang geboekt en de situatie wordt echt steeds moeilijker.

Allerdings sind in den zehn Jahren keinerlei Fortschritte erreicht worden, und unsere Lage wird wirklich immer schwieriger.


Het Italiaanse Voorzitterschap is dus voornemens alles in het werk te stellen opdat in dit halfjaar concrete vooruitgang kan worden geboekt met de verschillende ter tafel liggende dossiers.

Der italienische Vorsitz ist daher entschlossen, jedwede Anstrengung zu unternehmen, damit im Laufe dieses Halbjahres in bezug auf die verschiedenen zur Prüfung vorliegenden Dossiers konkrete Fortschritte erzielt werden können.


De Raad nam akte van de reeds geboekte vooruitgang in deze zaak en droeg, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op voortvarend verder te gaan met de behandeling van de richtlijn met als doel de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt onder het Italiaanse Voorzitterschap.

Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten, die bei den Beratungen über diese Frage bereits erzielt wurden, und erteilte dem Ausschuß der Ständigen Vertreter in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments den Auftrag, die Prüfung der Richtlinie mit dem Ziel der Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts unter dem italienischen Vorsitz zügig fortzusetzen.


w