Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italië en frankrijk zitten hier » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom proberen verschillende EU‑lidstaten – met name België, Frankrijk, Italië, Nederland en Spanje – hier verandering in te brengen met wetgeving waarin genderqouta voor ondernemingsbesturen zijn vastgesteld.

Deshalb haben einige EU-Mitgliedstaaten – Belgien, Frankreich, Italien, die Niederlande und Spanien – Rechtsvorschriften zur Einführung von Geschlechterquoten in Führungsgremien von Unternehmen erlassen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, ik wil de commissaris zeggen dat ik haar heel dankbaar ben voor dit debat, voor hetgeen zij gezegd heeft, voor de eer die zij ons heeft bewezen door hier naar toe te komen en voor haar toezeggingen, waaruit blijkt dat als Europa en Italië op dezelfde golflengte gaan zitten, Italië geholpen kan worden bij de aanpak van deze noodsituatie.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte der Frau Kommissarin meinen herzlichen Dank für diese Debatte, dafür, was sie uns gesagt hat, dafür, dass sie uns mit ihrer Anwesenheit beehrt hat und für ihr Engagement aussprechen, was zeigt, wie sehr das gegenseitige Verständnis zwischen Europa und Italien meinem Land helfen kann, diese Krise zu bewältigen.


Ik vind – en volgens mij is iedereen hier het daarmee eens – dat we de zeer hoge kwaliteit van onze uitstekende wijnen uit Spanje, Italië en Frankrijk – ik kom zelf uit de Champagne – moeten behouden.

Ich denke, wir sind uns alle einig, dass wir handeln müssen, um die weltweit anerkannte hohe Qualität unserer großen Weine aus Spanien, Italien, Frankreich – ich selbst komme aus der Champagne – zu erhalten, um ihre Qualität und ihr Markenimage in der Welt zu schützen.


Spanje, Italië en Frankrijk zitten hier tussenin, met meer dan 15, maar minder dan 30 aangewezen bevoegde instanties.

Spanien, Italien und Frankreich liegen mit mehr als 15 und weniger als 30 qualifizierten Einrichtungen im Mittelfeld.


De situatie in een tweede groep landen - groep II - is bijzonder onrustbarend (Slowakije, Slovenië, Polen, België, Hongarije, Luxemburg, Italië, Oostenrijk en Frankrijk): hier werkt minder dan 35% van de ouderen.

Eine zweite Ländergruppe - Gruppe II - gibt besonderen Anlass zur Besorgnis; es handelt sich um die Slowakei, Slowenien, Polen, Belgien, Ungarn, Luxemburg, Italien, Österreich und Frankreich, wo weniger als 35 % der älteren Arbeitskräfte noch erwerbstätig waren.


L. overwegende dat de recyclingpercentages voor huishoudelijk afval in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen: vijf lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Nederland en Zweden) zitten boven de 40% en vijf lidstaten (Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk) zitten onder de 10%,

L. unter Hinweis darauf, dass die Prozentanteile der stofflichen Verwertung von Haushaltsabfällen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich divergieren: fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Niederlande und Schweden) liegen über 40 %, fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Griechenland, Irland, Italien und VK) liegen unter 10 %,


L. overwegende dat de recyclingpercentages voor huishoudelijk afval in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen: vijf lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Nederland en Zweden) zitten boven de 40% en vijf lidstaten (Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk) zitten onder de 10%,

L. unter Hinweis darauf, dass die Prozentanteile der stofflichen Verwertung von Haushaltsabfällen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich divergieren: fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Niederlande und Schweden) liegen über 40 %, fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Griechenland, Irland, Italien und VK) liegen unter 10 %,


Ik noem Italië niet zozeer omdat de voorzitter dit land zo goed kent, maar juist omdat de communautaire gegevens (Eurostat) laten zien dat in Italië de uitgaven voor sociale zekerheid - nu 25,9% - niet alleen al sedert 1990 beneden het communautaire gemiddelde (28,2%) liggen, maar zelfs beneden de uitgaven van de hier zo goed presterende landen, zoals Duitsland ( ...[+++]

Ich habe das Beispiel Italiens angeführt, nicht nur, weil der Kommissionspräsident bestens damit vertraut ist, sondern weil speziell die Gemeinschaftsstatistiken (Eurostat) erkennen lassen, daß in Italien die Ausgaben für den Sozialbereich – gegenwärtig 25,9 Prozent – seit 1990 nicht nur unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt (28,2 Prozent), sondern auch deutlich unter dem Durchschnittswert der als vorbildlich geltenden Länder wie Deutschland (29,9 Prozent) und Frankreich (30,8 Prozent) liegen.


Het betreft hier in het bijzonder Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk. Wekelijkse rusttijd (in beginsel twee dagen, indien mogelijk achtereenvolgend) Naast het Verenigd Koninkrijk, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, is deze bepaling van invloed op verscheidene Lid-Staten, in het bijzonder Frankrijk, Portugal, I ...[+++]

Wöchentliche Ruhezeit (grundsätzlich 2 möglichst aufeinanderfolgende Tage) Neben dem Vereinigten Königreich, wo es keine diesbezüglichen Rechtsvorschriften gibt, sind mehrere Mitgliedstaaten von dieser Bestimmung berührt, vor allem Frankreich, Portugal, Irland und Italien, wo grundsätzlich ein Anspruch auf eine Ruhezeit von 24 zusammenhängenden Stunden bei 7 gearbeiteten Tagen besteht.


2. Als lokaal wordt hier beschouwd het gebied dat overeenkomt met: de "gemeente" of "commune" in België, de "kommune" in Denemarken, de "Gemeinde" in Duitsland, de "demos" of "koinotis" in Griekenland, de "municipio" in Spanje, de "commune" in Frankrijk, de "DED/ward" in Ierland, de "commune" in Italië, de "commune" in Luxemburg, de "gemeente" in Nederland, de "concelho" in Portugal en de "ward" in het Verenigd Koninkrijk.

2. Die örtliche Ebene entspricht der kleinsten Verwaltungseinheit: "commune" bzw". gemeente" in Belgien, "kommune" in Dänemark, "Gemeinde" in Deutschland, "demos" oder "koinotis" in Griechenland, "municipio" in Spanien, "commune" in Frankreich, "DED/ward" in Irland, "commune" in Italien, "commune" in Luxemburg, "gemeente" in den Niederlanden, "concelho" in Portugal und "ward" im Vereinigten Königreich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië en frankrijk zitten hier' ->

Date index: 2023-04-15
w