Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar later zullen voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

Ter afsluiting – en het spijt mij dat ik niet meer tijd heb om te antwoorden op de zeer concrete vraagstukken die naar voren zijn gebracht – wil ik nog zeggen – alvorens ik het vergeet, want ik heb vrij veel afgevaardigden horen spreken over de programma´s voor economische herstel – dat dit inderdaad een goed idee is. Als wij projecten opnemen voor preventie van bijna voorspelbare natuurrampen, die ook een jaar later zullen voorkomen – er werd zojuist immers gezegd dat wij deze problemen elk jaar bespreken – zal dat velerlei voordelen opleveren: er zullen economische activiteiten ontstaan en banen worden gecreëerd maar er zal ook worden ...[+++]

Abschließend – und ich möchte mich entschuldigen, dass ich nicht mehr Zeit habe, um auf die sehr speziellen Fragen einzugehen – möchte ich nur gerne sagen, bevor ich es vergesse, da einige Sprecher auf die Programme zur Konjunkturbelebung verwiesen, dass sie ganz sicher eine sehr gute Idee sind, da es zahlreiche Vorteile vom Einschluss von Projekten zur Vermeidung von Katastrophen gibt, mit denen wir ebenfalls mehr oder weniger nächstes Jahr rechnen können – wie bereits erwähnt, diskutieren wir diese Angelegenheiten jedes Jahr –, sowohl weil sie die Konjunktur ankurbeln und neue Stellen ...[+++]


Eén jaar later hebben zes Europese politieke partijen hun kandidaten bekendgemaakt en verklaard de voorstellen van hun kandidaten onder de aandacht te zullen brengen.

Ein Jahr später haben sechs europäische politische Parteien ihren Kandidaten nominiert und planen, die Bekanntheit seines Wahlprogramms zu steigern.


De Raad nam er nota van dat de Commissie en het EFC deze zaak later dit jaar opnieuw zullen bekijken.

Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die Kommission und der Wirtschafts- und Finanzausschuss beabsichtigen, diese Frage später im Jahr zu überprüfen.


Volgens het Commissievoorstel zullen de regulerende maatregelen één jaar na de bekendmaking van de verordening in het Publicatieblad van de EU van kracht worden, terwijl gebruik van de nieuwe satellietgerelateerde technologie vier jaar later, dus waarschijnlijk vanaf 2017, verplicht wordt.

Gemäß dem Kommissionsvorschlag sollen die neuen Vorschriften ein Jahr nach der Veröffent­lichung der Verordnung im Amtsblatt der Union zur Anwendung kommen, während die Verwendung satellitengestützter Geräte vier Jahre später obligatorisch sein wird, also voraussichtlich ab 2017.


In 1995 vond in Peking de grensverleggende Vierde Wereldconferentie over de Vrouw plaats. Vijftien jaar later heeft de internationale gemeenschap duidelijke wettelijke normen om discriminatie te voorkomen, en om actief gelijkheid van mannen en vrouwen en de zelfontplooiing van vrouwen te bevorderen.

15 Jahre nach der wegweisenden vierten Weltfrauenkonferenz, die 1995 in Peking stattfand, verfügt die internationale Gemeinschaft über klare Rechtsnormen, die Diskriminierung verbieten, die Chancengleichheit von Frauen und Männern aktiv fördern und die Stellung der Frau stärken.


Twee jaar later zullen de vrouwen van de Socialistische Internationale in Kopenhagen het voorstel doen om ter nagedachtenis van New York een vaste internationale dag in de kalender op te nemen.

Zwei Jahre danach schlug die Sozialistische Internationale in Kopenhagen vor, zur Erinnerung an New York einen Internationalen Frauentag einzuführen und definitiv im Kalender festzuschreiben.


Twee jaar later zullen de vrouwen van de Socialistische Internationale in Kopenhagen het voorstel doen om ter nagedachtenis van New York een vaste internationale dag in de kalender op te nemen.

Zwei Jahre danach schlug die Sozialistische Internationale in Kopenhagen vor, zur Erinnerung an New York einen Internationalen Frauentag einzuführen und definitiv im Kalender festzuschreiben.


Dit gebeurde in het najaar van 2004. Pas nu en dat is dus een jaar later, zullen we Slowakije van de nodige middelen kunnen voorzien om de gevolgen van deze natuurramp op te vangen.

Der Orkan tobte im Herbst 2004 über dem Land, aber erst jetzt – ein Jahr danach – stellen wir der Slowakei Geld zur Verfügung, um die Folgen dieser Naturkatastrophe zu bewältigen.


Een jaar later zullen eindelijk de buitensporig hoge kosten van grensoverschrijdende overmakingen tot het verleden behoren, meer dan 12 jaar nadat het Parlement voor het eerst om maatregelen op dit gebied had gevraagd.

Ein Jahr später wird dann schließlich den übermäßigen Gebühren für grenzüberschreitende Überweisungen ein Ende gemacht, mehr als zwölf Jahre, nachdem das Parlament erstmals entsprechende Maßnahmen gefordert hat.


Aangezien later dit jaar voorstellen zullen worden gedaan voor de hervorming van de sectoren wijn, groente en fruit, en suiker, is het, zo zei hij verder, in niemands belang de jaarlijkse prijsbesluiten te compliceren en te vertragen door lapwerk voor deze regelingen voor te stellen.

Außerdem sei es, da später im Jahr Vorschläge für eine Reform des Weinbausektors, des Sektors Obst und Gemüse und des Zuckersektors vorgelegt werden sollen, in Niemandes Interesse, die jährlichen Preisbeschlüsse dadurch zu komplizieren und zu verzögern, daß an diesen Regelungen herumretuschiert wird, fügte er hinzu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar later zullen voorkomen' ->

Date index: 2024-06-21
w