Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar maken europeanen » (Néerlandais → Allemand) :

Elk jaar maken Europeanen miljoenen reizen naar Kroatië, dat op 1 juli tot de EU toetreedt.

Jedes Jahr reisen mehrere Millionen Europäer nach Kroatien, das der EU am 1. Juli beitritt.


Omdat we het Europees burgerinitiatief toegankelijker willen maken voor alle Europeanen, hebben we de minimumleeftijd verlaagd van 18 tot 16 jaar. Hierdoor krijgen 10 miljoen jonge Europeanen extra de kans om zich uit te spreken en de beleidsagenda van de EU mede te bepalen.

Wir wollen erreichen, dass die Europäische Bürgerinitiative für alle Europäer leichter zugänglich wird, und bieten durch die Herabsetzung des Mindestalters von 18 auf 16 Jahre weiteren 10 Millionen jungen Europäern die Möglichkeit, sich zu engagieren und einen Beitrag zur Gestaltung der politischen Agenda der EU zu leisten.


De EU heeft binnen twee jaar al belangrijke akkoorden bereikt over de afschaffing van roamingtarieven met ingang van 15 juni 2017 voor iedereen die in de EU op reis is, over de overdraagbaarheid van inhoud die de Europeanen vanaf begin 2018 de mogelijkheid geeft op reis gebruik te maken van de films, muziek, videospellen of e-books waarop zij thuis een abonnement hebben, en over de vrijgave van de 700 MHz-band voor de ontwikkeling ...[+++]

Nur zwei Jahre nach dem Start der Initiative kann die EU bereits eine Reihe wichtiger Erfolge vorweisen: die Abschaffung der Roaminggebühren ab dem 15. Juni 2017 für alle Reisenden in der EU; die Portabilität von Inhalten, die es den Europäern ab Anfang 2018 ermöglichen wird, mit den zuhause abonnierten Filmen, Musikdiensten, Videospielen oder E-Büchern auf Reisen zu gehen, oder die Bereitstellung des 700-MHz-Funkfrequenzbandes für die Entwicklung von 5G-Netzen und neuen Onlinediensten.


Europeanen van 15 tot 24 jaar maken een duidelijk onderscheid tussen cannabis en andere drugs, zowel wat de beschikbaarheid als wat de gezondheidseffecten betreft.

Die 15-24-jährigen Europäer unterscheiden sowohl im Hinblick auf die Verfügbarkeit als auch auf die Gesundheitsfolgen eindeutig zwischen Cannabis und anderen illegalen Drogen.


F. overwegende dat 18 tot 28 % van de studenten in de EU weinig mogelijkheden heeft om op school of thuis toegang te krijgen tot en gebruik te maken van internet; overwegende dat slechts 30 % van de studenten in de EU als digitaal vaardig kan worden beschouwd; overwegende dat slechts 20 % van de studenten in de EU wordt onderwezen door leraren die zichzelf op digitaal gebied voldoende onderlegd vinden en ondersteuning kunnen bieden; overwegende dat 70 % van de leraren in de EU zichzelf op digitaal gebied onvoldoende onderlegd vindt en zijn ICT-vaardigheden verder wil ontwikkelen; overwegende dat 40 % van de Europeanen tussen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass 18-28 % der Schüler in der EU kaum Möglichkeiten haben, in der Schule oder zuhause das Internet zu nutzen; in der Erwägung, dass nur 30 % der Schüler in der EU als digital kompetent bezeichnet werden können; in der Erwägung, dass nur 20 % der Schüler in der EU von mit digitalen Medien vertrauten und engagierten Lehrkräften unterrichtet werden; in der Erwägung, dass 70 % der Lehrkräfte in der EU der Ansicht sind, dass ihre Kenntnisse im Umgang mit digitalen Medien unzureichend sind und sie gerne ihre IKT-Kenntnisse erweitern würden; in der Erwägung, dass 40 % der Europäer ...[+++]


F. overwegende dat 18 tot 28 % van de studenten in de EU weinig mogelijkheden heeft om op school of thuis toegang te krijgen tot en gebruik te maken van internet; overwegende dat slechts 30 % van de studenten in de EU als digitaal vaardig kan worden beschouwd; overwegende dat slechts 20 % van de studenten in de EU wordt onderwezen door leraren die zichzelf op digitaal gebied voldoende onderlegd vinden en ondersteuning kunnen bieden; overwegende dat 70 % van de leraren in de EU zichzelf op digitaal gebied onvoldoende onderlegd vindt en zijn ICT-vaardigheden verder wil ontwikkelen; overwegende dat 40 % van de Europeanen tussen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass 18-28 % der Schüler in der EU kaum Möglichkeiten haben, in der Schule oder zuhause das Internet zu nutzen; in der Erwägung, dass nur 30 % der Schüler in der EU als digital kompetent bezeichnet werden können; in der Erwägung, dass nur 20 % der Schüler in der EU von mit digitalen Medien vertrauten und engagierten Lehrkräften unterrichtet werden; in der Erwägung, dass 70 % der Lehrkräfte in der EU der Ansicht sind, dass ihre Kenntnisse im Umgang mit digitalen Medien unzureichend sind und sie gerne ihre IKT-Kenntnisse erweitern würden; in der Erwägung, dass 40 % der Europäer ...[+++]


Brussel, 30 augustus 2011 – De EU financiert een project dat bedoeld is om zelfbedieningsterminals, zoals kaartjesautomaten voor het openbaar vervoer, openbare informatiekiosken en geldautomaten, toegankelijker te maken voor gehandicapten en ouderen, want maar liefst één op de zes Europeanen heeft een handicap en wel 87 miljoen Europeanen zijn 65 jaar of ouder.

Brüssel, den 30. August 2011 – Durch ein von der EU gefördertes Vorhaben soll die Zugänglichkeit von Selbstbedienungsterminals, z. B. Ticketautomaten, Informationsschalter und Geldautomaten, für Menschen mit Behinderungen (jeder sechste Europäer) und ältere Menschen (87 Millionen Europäer sind über 65) verbessert werden.


Ik denk dat de instelling van een Europees Jaar tegen geweld jegens vrouwen de Europeanen bewuster kan maken van dit probleem, dat voor een flink aantal vrouwen in de Europese Unie een dagelijkse realiteit is.

Meines Erachtens hat die Ausrufung eines Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen das Potenzial, die europäischen Bürgerinnen und Bürgern im Hinblick auf dieses Problem, das im Alltag einer erheblichen Anzahl von Frauen in der Europäischen Union auftritt, stärker zu sensibilisieren.


Nu op de conventie over de toekomst van Europa de meerwaarde van een sportbeleid van de Europese Unie als aanvulling op het nationale sportbeleid erkend is, wil ik van het Europees Jaar van opvoeding door sport vooral een jaar maken waarin de wereld van de sport en de wereld van het onderwijs de handen ineenslaan en alle mensen uit het onderwijs, jongeren, vrijwilligers en clubs in beweging komen, om duidelijk te maken dat sport niet alleen een enorm belangrijk instrument voor de lichamelijke en geestelijke ontwikk ...[+++]

Der Konvent über die Zukunft Europas hat den Wert einer Sportpolitik der Europäischen Union in Ergänzung zur Politik der Einzelstaaten anerkannt. Im Europäischen Jahr der Erziehung durch Sport möchte ich das Zusammenwirken von Sport und Bildung forcieren und die Lehrkräfte, die Jugendlichen, die Freiwilligen und die Vereine mobilisieren, um deutlich zu machen, dass der Sport ein ideales Mittel für die körperliche und geistige Entwi ...[+++]


Ten einde de Europeanen meer bewust te maken van de kapitale rol van het onderwijs en de opleiding voor een succesvolle integratie van een ieder in de maatschappij en op de arbeidsmarkt, heeft de Commissie bij het begin van het nieuwe politieke en schooljaar op woensdag 7 september 1994 voorgesteld 1996 uit te roepen tot "Europees Jaar van de permanente educatie".

Um die Europäer für die grundlegende Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung hinsichtlich einer gelungenen Integration des einzelnen in die Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt zu sensibilisieren, betont die Kommission den politischen Neuanfang und den Schulbeginn, indem sie an diesem Mittwoch, dem 7. September 1994 vorschlägt, 1996 zum Europäischen Jahr der lebenslangen allgemeinen und beruflichen Bildung auszurufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar maken europeanen' ->

Date index: 2022-10-28
w