Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren heeft getroost » (Néerlandais → Allemand) :

De traditionele Tibetaanse cultuur, die honderden jaren geïsoleerd is geweest, is nu zwaar aangetast door de acties van de regering, die zich grote moeite heeft getroost om te voorkomen dat er ook maar een vleugje Tibetaans nationalisme de kop opsteekt.

Die traditionelle tibetische Kultur, die jahrhundertelang eigenständig war, ist jetzt durch Maßnahmen der Regierung stark geschwächt worden, die sich Mühe gibt, ein Wiederauftauchen jeglichen Gefühls von tibetischem Nationalismus zu verhindern.


10. is van mening dat de Europese Unie zich aanzienlijke inspanningen heeft getroost in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de afgelopen jaren, hetgeen de beste en grootste bijdrage van de Unie is om een wereldwijde overeenkomst over tariefverlagingen te verwezenlijken;

10. ist der Auffassung, dass die Europäische Union beträchtliche Anstrengungen im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik in den vergangenen Jahren unternommen hat, und dies den besten und wichtigsten Beitrag der Union zum Erreichen einer globalen Vereinbarung über Zollsenkungen darstellt;


C. overwegende dat de EIB zich in de afgelopen jaren grote inspanningen heeft getroost om te handelen naar de constructieve suggesties van het Parlement,

C. im Bewusstsein, dass die EIB in den letzten Jahren große Anstrengungen unternommen hat, um den konstruktiven Anregungen des Europäischen Parlaments zu entsprechen,


C. overwegende dat de EIB zich in de afgelopen jaren grote inspanningen heeft getroost om te handelen naar de constructieve suggesties van het Europees Parlement,

C. im Bewusstsein, dass die EIB in den letzten Jahren große Anstrengungen unternommen hat, um den konstruktiven Anregungen des Europäischen Parlaments zu entsprechen,


2. We zijn ons bewust van de inspanningen die de EU zich de afgelopen jaren heeft getroost om een alomvattend en samenhangend beleidskader te ontwikkelen voor het aanpakken van conflicten door een combinatie van politieke (GBVB) handels- en ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten.

2. Wir würdigen die in den letzten Jahren von der EU unternommenen Bemühungen im Hinblick auf die Entwicklung eines umfassenden und kohärenten politischen Rahmens für die Behandlung von Konflikten mithilfe einer Kombination von politischen Instrumenten (GASP) und Instrumenten aus den Bereichen Handelspolitik und Entwicklungszusammenarbeit.


Voor het Poolse volk zal deze datum een keerpunt zijn in de nationale geschiedenis en het resultaat vormen van inspanningen die het zich een groot aantal jaren lang heeft getroost, alsook het begin van een nieuw tijdperk, dat van na Jalta.

Für das polnische Volk wird dieses Datum als ein Wendepunkt der nationalen Geschichte in die Geschichte eingehen, als erfolgreicher Abschluss der Anstrengungen, die in vielen Jahren unternommen wurden, und als Anfang einer neuen Epoche, der Epoche nach Jalta.


De continuïteit met de voorgaande jaren wordt aldus gewaarborgd; ook blijkt hieruit welke inspanningen de Commissie zich heeft getroost om de kwaliteit van de structurele indicatoren te verhogen en nieuwe indicatoren te ontwikkelen.

Durch dieses Vorgehen ist ein hoher Grad an Kontinuität gegenüber den Vorjahren gewährleistet, und gleichzeitig spiegelt es die großen Anstrengungen wider, die zur qualitativen Verbesserung der Strukturindikatoren und zur Entwicklung neuer Indikatoren unternommen worden sind.


Ik hoop dat de openbare mening door dit verslag een beter inzicht krijgt in de inspanningen die de Europese Unie zich, om derwille van de solidariteit tussen haar burgers en de slachtoffers van conflicten en natuurrampen in de wereld, getroost". * * * ACHTERGROND : ECHO Tijdens de afgelopen jaren heeft de wereld het hoofd moeten bieden aan in humanitair opzicht ernstige crisissituaties (Koerdistan, Bangladesh, hongersnood en burgeroorlogen in Afrika, Oost- en Zuid-Europa, met name voormalig Jo ...[+++]

Ich hoffe, daß dieser Bericht dazu beiträgt, der Öffentlichkeit die Bemühungen für die Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen in der Welt im Namen der Solidarität der Bürger der Union besser zu vermitteln". + + + VORGESCHICHTE: ECHO Im Laufe der letzten Jahre war die Welt mit schwerwiegenden humanitären Krisen (Kurdistan, Bangladesch, Hunger und Bürgerkriege in Afrika, Ost- und Südeuropa, insbesondere im ehemaligen Jugoslawien und in Albanien) konfrontiert, die zeigten, daß die Antwort der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der Europäischen Union auf Naturkatastrophen oder vom Menschen hervorgerufene Katastrophen verbesser ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren heeft getroost' ->

Date index: 2024-06-27
w