Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden te luxemburg bereikte politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Antonione, Raad. - (IT) De Raad Landbouw en Visserij heeft in het kader van het in juni jongstleden te Luxemburg bereikte politieke akkoord over de hervorming van het GLB besloten de afwijking van bepaalde toepassingsbepalingen van het heffingsstelsel voor de melksector op de Azoren te verlengen tot het verkoopseizoen 2004-2005.

Antonione, Rat. – (IT) Im Rahmen der während der Tagung in Luxemburg im Juni dieses Jahres erzielten politischen Einigung zur GAP-Reform hat der Rat „Landwirtschaft und Fischerei“ beschlossen, die hinsichtlich der Azoren gewährte Ausnahme von bestimmten Vorschriften über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Sektor Milch bis zum Wirtschaftsjahr 2004/2005 zu verlängern.


Het Duits voorzitterschap bereikte 25 juni jongstleden een politiek akkoord.

Der deutschen Präsidentschaft ist es gelungen, am 25. Juni eine politische Einigung zu erzielen.


In het politiek akkoord over het voorstel van de Commissie, dat op 14.10.2004 in Luxemburg bereikt werd, heeft de Raad besloten de vorm van het voorstel te veranderen.

In der am 14.10.2004 in Luxemburg erzielten Politischen Einigung über den Vorschlag der Kommission fasste der Rat den Beschluss, seine Form zu verändern.


Niettemin tekent zich, na het politieke akkoord dat in maart jongstleden in de Raad werd bereikt, en na de goedkeuring door de Commissie vervoer en toerisme, een brede consensus af, hetgeen bevestigt dat de door de Commissie voorgestelde doelstellingen door de andere instellingen worden gedeeld.

Nach der im Rat im vergangenen März erzielten politischen Übereinkunft und nach der Abstimmung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr Ende November zeichnet sich jedoch ein breiter Konsens ab, der bestätigt, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Ziele von den anderen Institutionen geteilt werden.


AD. overwegende dat de politieke overeenkomst over het EVF die op 19 juni 2006 in Luxemburg werd bereikt in de Raad Landbouw en visserij geen rekening houdt met de belangrijke aspecten van het standpunt van 6 juli 2005 en Commissievoorstellen omvat die voorkomen in haar voornoemde mededeling,

AD. unter Hinweis darauf, dass die vom Rat (Landwirtschaft und Fischerei) am 19. Juni 2006 in Luxemburg erzielte politische Einigung über den EFF wichtigen Aspekten des oben genannten Standpunkts des Parlaments vom 6. Juli 2005 nicht Rechnung trägt und dass darin Vorschläge der Kommission zur Geltung kommen, die in ihrer oben genannten Mitteilung aufgeführt waren,


Naar aanleiding van het op 16 juni jongstleden bereikte politieke akkoord heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide, zwevende deeltjes en lood in de lucht ("dochterrichtlijn") vastgesteld.

Im Anschluß an das am 16. Juni 1998 erzielte politische Einvernehmen nahm der Rat den Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über Grenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffoxide, Partikel und Blei in der Luft ("Tochterrichtlinie") förmlich an.


Moldavië / aanvullende macro-financiële bijstand Ingevolge het politieke akkoord dat op 20 maart jongstleden is bereikt (zie Mededeling aan de Pers 5516/96 Presse 56) heeft de Raad het besluit tot toekenning van aanvullende macro-financiële bijstand aan Moldavië formeel aangenomen.

Moldau/Weitere Finanzhilfe Nach dem am 20. März 1996 erzielten politischen Einvernehmen (siehe Mitteilung für die Presse 5516/96 Presse 56) hat der Rat den Beschluß über eine weitere Finanzhilfe für die Republik Moldau förmlich angenommen.


In december jongstleden is over dat ontwerp-protocol een politiek akkoord bereikt.

Über diesen Protokollentwurf, der auf die Bekämpfung der Beamtenbestechung und betrügerischer Handlungen der Beamten abzielt, ist im Dezember 1995 eine politische Einigung erzielt worden.


De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden (doc. 10556/04 + 11169/04) aangenomen betreffende de oprichting van het Bureau op het gebied van de ontwikkeling van defensievermogens, onderzoek, aankopen en bewapening - het zogeheten Europees Defensiebureau -, nadat hierover op 14 juni in Luxemburg een politiek akkoord was bereikt.

Im Anschluss an die am 14. Juni in Luxemburg erzielte politische Einigung hat der Rat eine Gemeinsame Aktion (Dok. 10556/04 + 11169/04) über die Einrichtung einer Agentur für die Bereiche Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten, Forschung, Beschaffung und Rüstung (Europäische Verteidigungsagentur) förmlich angenommen.


Verordeningen betreffende de ontwikkelingssamenwerking Naar aanleiding van de politieke akkoorden die waren bereikt op de Raad Ontwikkelingssamenwerking van 20 december jongstleden (zie persmededeling nr. 12847/95, Presse 374), heeft de Raad formeel de gemeenschappelijke standpunten vastgesteld betreffende : - de verordening inzake herstel en wederopbouwacties ten behoeve van ontwikkelingslanden ; - de verordening inzake het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselh ...[+++]

Verordnungen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit Im Anschluß an die politische Einigung, die auf der Tagung des Rates "Entwicklung" vom 20. Dezember 1995 erfolgt ist (siehe Mitteilung an die Presse 12847/95, Presse 374), legte der Rat förmlich die gemeinsamen Standpunkte betreffend folgende Verordnungen fest: - Verordnung über Rehabilitations- und Wiederaufbauaktionen in den Entwicklungsländern; - Verordnung über die Nahrungsmittelhilfepolitik und -verwaltung sowie über spezifische Aktionen zur Erhöhung der Ernährungssicherhei ...[+++]


w