Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste categorie kunnen kiezen " (Nederlands → Duits) :

duidelijkere indeling , zodat inschrijvers gemakkelijker de juiste categorie kunnen kiezen (bijlage 1 bij het akkoord);

Die Abschnitte wurden klarer gefasst, um den sich registrierenden Organisationen und Einzelpersonen die Wahl der richtigen Kategorie zu erleichtern (Anhang 1 der Interinstitutionellen Vereinbarung).


Het is dienstig om te voorzien in gemeenschappelijke en eenvoudige regels voor de bijzondere regelingen, aangevuld met een klein aantal regels voor elke bijzondere regeling apart, zodat marktdeelnemers gemakkelijk de juiste regeling kunnen kiezen, fouten kunnen worden vermeden en het aantal navorderingen en terugbetalingen kan worden verminderd.

Es ist angebracht, gemeinsame einfache Vorschriften für die besonderen Verfahren festzulegen, die durch eine begrenzte Anzahl an Vorschriften für jedes besondere Verfahren ergänzt werden, um dem Wirtschaftsbeteiligten zu erleichtern, die Auswahl des richtigen Verfahrens zu treffen, Fehler zu vermeiden und die Anzahl der Nacherhebungen und Erstattungen zu verringern.


De bestuurder moet manueel een categorie kunnen kiezen, afhankelijk van zijn activiteit of rust nadat hij de motor of ontsteking heeft uitgeschakeld.

Der Fahrer hat die Möglichkeit, nach dem Ausschalten je nach Tätigkeit oder Ruhezeit manuell eine Kategorie zu wählen.


pleit voor een omschakeling naar het opzetten van mobiliteitsprogramma's volgens kwalitatieve resultaten die overeenkomen met prioriteiten en die vastgestelde leer- en opleidingsdoelstellingen dienen; vraagt een behoorlijke tenuitvoerlegging van de voorstellen van het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit en een beter gebruik van alle beschikbare instrumenten om studenten voor te bereiden op de juiste soort van mobiliteit die zij nodig kunnen hebben; moedigt de lidstaten ertoe aan ten volle het potentieel te benutten van internationalisering in eigen land, om studenten d ...[+++]

spricht sich dafür aus, Mobilitätsprogramme künftig mit Blick auf ihre qualitativen Ergebnisse, die den Prioritäten entsprechen und den festgelegten Lern- und Unterrichtszielen dienlich sind, zu konzipieren; fordert, dass die Vorschläge der Europäischen Qualitätscharta für Mobilität angemessen umgesetzt und sämtliche verfügbaren Instrumente, mit denen Lernende auf die für sie geeignete Art der Mobilität vorbereitet werden können, besser eingesetzt werden; regt die Mitgliedstaaten dazu an, das Potenzial der Internationalisierung zu H ...[+++]


Uit het voorgaande vloeit voort dat, zoals de verwijzende rechter opmerkt, de rechtzoekenden verschillend worden behandeld naargelang zij verkeerdelijk een andere persoon hebben gedagvaard dan die welke had moeten worden gedagvaard, of naargelang hun dagvaarding een onregelmatigheid of een verzuim bevat, maar wel tegen de juiste persoon is gericht : in tegenstelling tot die tweede categorie van rechtzoekenden, die zich op het hierv ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass, wie der vorlegende Richter bemerkt, die Rechtsuchenden unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob sie irrtümlicherweise eine andere Person geladen haben als diejenige, die hätte geladen werden müssen, oder ob ihre Ladung eine Regelwidrigkeit oder eine Unterlassung enthält, jedoch an die richtige Person gerichtet ist; im Gegensatz zu dieser zweiten Kategorie von Rechtsuchenden, die sich auf die vorstehend in Erinnerung gebrachte Regelung der Nichtigkeiten berufen können, wird die Klage der ...[+++]


Het is dienstig om te voorzien in gemeenschappelijke en eenvoudige regels voor de bijzondere regelingen (douanevervoer, opslag, specifieke bestemming en veredeling), aangevuld met een klein aantal regels voor elke bijzondere regeling apart, zodat marktdeelnemers gemakkelijk de juiste regeling kunnen kiezen, fouten kunnen worden vermeden en het aantal navorderingen en terugbetalingen kunnen worden verminderd.

Es ist angebracht, gemeinsame einfache Vorschriften für die besonderen Verfahren (Versand, Lagerung, Verwendung zu einem besonderen Zweck und Veredelung) festzulegen, die durch eine begrenzte Anzahl an Vorschriften für jedes besondere Verfahren ergänzt werden, um dem Wirtschaftsbeteiligten zu erleichtern, die Auswahl des richtigen Verfahrens zu treffen, Fehler zu vermeiden und die Anzahl der Nacherhebungen und Erstattungen zu verringern.


Vermits de in het geding zijnde bepaling de eerste categorie van rechthebbenden verplicht zich aan te sluiten bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding, terwijl de rechthebbenden die tot de tweede categorie behoren, vrij hun verzekeringsinstelling kunnen kiezen, doet ze een verschil in behandeling ontstaan waarvan het Hof de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dient na te gaan.

Da die fragliche Bestimmung die erste Kategorie von Begünstigten verpflichtet, sich der Kasse für Gesundheitspflege der NGBE-Holdinggesellschaft anzuschliessen, während die Begünstigten der zweiten Kategorie ihren Versicherungsträger frei wählen können, führt sie einen Behandlungsunterschied ein, dessen Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung der Hof prüfen muss.


Wat het roken betreft ben ik het trouwens roerend eens met de commissaris. Dit moeten we niet in de Europese Unie regelen, we moeten de lidstaten aanknopingspunten geven zodat ze zelf de juiste weg kunnen kiezen.

In den Fragen des Rauchens stimme ich mit dem Kommissar ganz klar überein: Wir sollten in der Europäischen Union diesbezüglich nicht Gesetze erlassen, sondern den Mitgliedstaaten Inspiration geben, damit sie hier den richtigen Weg einschlagen.


Ook dat maakt het juist zo belangrijk dat nationale overheden de juiste manier kunnen kiezen en voldoende ruimte houden om hun eigen invulling te geven aan die hele ratificatieprocedure en de mogelijke referenda.

Auch gerade deshalb ist es so wichtig, dass die nationalen Regierungen imstande sind, den richtigen Weg zu wählen und genügend Raum haben, um das gesamte Ratifizierungsverfahren und mögliche Referenden auf ihre Weise auszugestalten.


Overwegende dat de luchthaven van Luik-Bierset, hoewel ze de vereiste passagiersdrempel niet bereikt heeft, met het oog op een gezonde benadering van de markt wenst dat de gebruikers kunnen kiezen tussen minstens twee verleners voor de categorie " bagage" ;

In der Erwägung, dass der Flughafen Lüttich-Bierset - obwohl er die erforderliche Anzahl Fluggäste nicht erreicht hat - aus Gründen der gesunden Marktführung den Nutzern die Möglichkeit bieten möchte, wenigstens zwischen zwei Dienstleistern der Kategorie « Gepäckabfertigung » wählen zu können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste categorie kunnen kiezen' ->

Date index: 2020-12-14
w