Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 worden de heren luc bouzin » (Néerlandais → Allemand) :

Bij koninklijk besluit van 17 juli 1998 worden de heren Luc Bouzin, Francis Hebert, René Richter en Jean-Pierre Saussez benoemd tot Ridder in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 17. Juli 1998 werden Herr Luc Bouzin, Herr Francis Hebert, Herr René Richter und Herr Jean-Pierre Saussez zu Rittern des Kronenordens ernannt.


- de volgende personen worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : de dames Laurent Deminne, Marie-France Denoz, Christine Franck en Dominique Navet alsook de heren Luc Bouzin, René Richter en Jean-Pierre Saussez.

- Frau Laurent Deminne, Frau Marie-France Denoz, Frau Christine Franck, Frau Dominique Navet, Herr Luc Bouzin, Herr René Richter und Herr Jean-Pierre Saussez zum Ritter des Leopoldordens ernannt.


Bij koninklijk besluit van 17 juli 1998 worden de heren Bernard Dervaux en André Marthoz benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

Durch Königlichen Erlass vom 17. Juli 1998 werden Herr Bernard Dervaux und Herr André Marthoz zu Rittern des Leopoldordens ernannt.


Bij koninklijk besluit van 17 juli 1998 worden de heren Joseph Hans en Pierre Vandepeutte benoemd tot Ridder in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 17. Juli 1998 werden Herr Joseph Hans und Herr Pierre Vandepeutte zu Rittern des Kronenordens ernannt.


Bij koninklijk besluit van 22 januari 2001 wordt de Burgerlijke Medaille 1 klasse verleend aan Mevrn. Colette Castiau, Marie-Claude Colin, Paulette Creer, Irma Despas, Jeannine Jacqmin, Jacqueline Thibaux, Marie-Paule Vanormelingen en Colette Wergifosse en aan de heren Jacques Bertin, Bernard Bourland, Luc Bouzin, Jean-Luc Claisse, Marcel Crahay, Jean Godfrin, Michel Hemberg, Alain Lemaire, Albert Liemans, Roland Mathias, Michel Me ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 22. Januar 2001 wird Frau Colette Castiau, Frau Marie-Claude Colin, Frau Paulette Creer, Frau Irma Despas, Frau Jeannine Jacqmin, Frau Jacqueline Thibaux, Frau Marie-Paule Vanormelingen, Frau Colette Wergifosse, Herrn Jacques Bertin, Herrn Bernard Bourland, Herrn Luc Bouzin, Herrn Jean-Luc Claisse, Herrn Marcel Crahay, Herrn Jean Godfrin, Herrn Michel Hemberg, Herrn Alain Lemaire, Herrn Albert Liemans, ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, op 6 juli nemen wij in de plenaire vergadering een besluit over de kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 1998.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Am 6. Juli werden wir im Plenum die Entscheidung über die Entlastung des Gesamthaushalts der Kommission für das Jahr 1998 treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 worden de heren luc bouzin' ->

Date index: 2024-12-06
w