Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli van vorig jaar hebt aangepakt " (Nederlands → Duits) :

[60] Sedert juli vorig jaar zijn vier belangrijke zaken geëindigd met vrijspraken door het Hof van Cassatie: de zaak van de zogenaamde „krokodillenbende”, de zaak van de broers Margin, de zaak van Ilian Varsanov en de zaak van Dimitar Vuchev.

[60] Seit vergangenem Juli erließ der Oberste Kassationsgerichtshof in vier wichtigen Fällen Freisprüche: dem Fall der sogenannten „Krokodil-Bande“, dem Fall der „Margin-Brüder, dem Fall Ilian Varsanov und dem Fall Dimitar Vuchev.


3. Uiterlijk op 15 juli van elk jaar zenden de lidstaten de Commissie een verslag toe over de maatregelen die zijn genomen met het oog op het beheer en de controle van de vrijwillige gekoppelde steun met betrekking tot het vorige kalenderjaar.

(3) Bis 15. Juli eines jeden Jahres übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht über die Maßnahmen zur Verwaltung und Kontrolle der fakultativen gekoppelten Stützung des vorangegangenen Kalenderjahrs.


3. Uiterlijk op 15 juli van elk jaar zenden de lidstaten de Commissie een verslag toe over de maatregelen die zijn genomen met het oog op het beheer en de controle van de vrijwillige gekoppelde steun met betrekking tot het vorige kalenderjaar.

(3) Bis 15. Juli eines jeden Jahres übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht über die Maßnahmen zur Verwaltung und Kontrolle der fakultativen gekoppelten Stützung des vorangegangenen Kalenderjahrs.


De resolutie die u op 7 mei vorig jaar hebt aangenomen, was voor ons een zeer belangrijk politiek richtsnoer en een zeer belangrijke aanwijzing voor de manier waarop we dit initiatief moeten voorbereiden.

Für uns war die Entschließung vom 7. Mai letztes Jahr eine sehr wichtige politische Leitlinie und ein sehr wichtiger Wegweiser dafür, wie wir diese Initiative erarbeiten sollten.


Hopelijk zal de Commissie dit keer komen met een voorstel voor bindende wetgeving in plaats van de aanbeveling die ze vorig jaar juli heeft gedaan en waarop veel kritiek is gekomen vanwege het vrijblijvende karakter ervan.

Der EWSA hofft, dass die Kommission diesmal verbindliche Rechtsvorschriften vorlegen wird, und nicht nur eine Empfehlung wie im Juli letzten Jahres, die wegen ihres freiwilligen Charakters heftig kritisiert wurde.


In deze nieuwe publicatie worden de belangrijkste resultaten vastgelegd die naar aanleiding van klachten zijn geboekt en de voornaamste beleidspunten die vorig jaar zijn aangepakt worden uitgelicht.

In dieser neuen Veröffentlichung werden die wichtigsten Ergebnisse, die für Beschwerdeführer erzielt werden konnten, und die wichtigsten politikbezogenen Probleme, mit denen sich der Bürgerbeauftragte im vergangenen Jahr befasst hat, dargestellt.


Dit is iets wat we vorig jaar hebben aangepakt, en de Commissie was in staat om dat vorig jaar aan te pakken, en we zullen ons best doen ervoor te zorgen dat de Commissie aan alle voorwaarden voldoet, en alle noodzakelijke informatie zal verstrekken, zodat u in staat bent, voorafgaande aan de tweede lezing, uw voorbehouden in te trekken.

Wir haben uns im letzten Jahr mit dieser Problematik befasst, und die Kommission konnte im vergangenen Jahr einiges verbessern. Nun werden wir versuchen, dafür zu sorgen, dass die Kommission alle Bedingungen erfüllt und Ihnen alle Informationen vorlegt, die notwendig sind, damit die Mittel vor der zweiten Lesung aus der Reserve freigegeben werden können.


U hebt het onderhandelingsteam in Oslo geleid, u was degene die namens de PLO de akkoorden ondertekend heeft, en na uw verkiezing tot president vorig jaar hebt u zich ingespannen om het vredesproces weer op de rails te krijgen, hetgeen heeft geleid tot een wapenstilstand tussen de gewapende groepen in de Palestijnse gebieden.

Sie leiteten die Verhandlungsgruppe in Oslo. Sie waren derjenige, der diese Abkommen im Namen der PLO unterzeichnete. Und nach Ihrer Wahl zum Präsidenten im vergangenen Jahr haben Sie sich für eine Wiederaufnahme des Friedensprozesses eingesetzt und eine Waffenruhe zwischen den bewaffneten Gruppen in den Gebieten erreicht.


In december is ze er met het Finse voorzitterschap in geslaagd het spoorwegvervoer open te stellen. Ze werkt ook heel hard aan wat u, mijnheer Prodi, al in juli van vorig jaar hebt aangepakt, namelijk het probleem van een Europese luchtverkeerscontrole.

Sie hat im Dezember sehr elegant mit der finnischen Präsidentschaft die Öffnung des Eisenbahnsystems erreichen können. Sie arbeitet auch sehr hart an dem, was Sie, Herr Präsident, schon im Juli letzten Jahres aufgegriffen haben, nämlich die Frage einer effektiven europäischen Luftverkehrskontrolle.


3. Uiterlijk op 31 oktober van elk jaar delen de lidstaten aan de Commissie de in kilogram productgewicht of stuks uitgedrukte hoeveelheden mee, uitgesplitst naar maand van invoer en land van oorsprong, die in de periode van 1 juli van het vorige jaar tot en met 30 juni van het betrokken jaar daadwerkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht in het kader van buiten de contingenten vallende invoer.

(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis spätestens zum 31. Oktober jedes Jahres die Erzeugnismengen in Erzeugnisgewicht in Kilogramm oder Stück, aufgeschlüsselt nach Einfuhrmonaten und Ursprungsländern, mit, die im Zeitraum vom 1. Juli des Vorjahres bis zum 30. Juni des betreffenden Jahres im Rahmen von nicht kontingentierten Einfuhren tatsächlich in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden.




Anderen hebben gezocht naar : 60 sedert juli     sedert juli vorig     juli vorig jaar     juli     tot het vorige     elk jaar     mei vorig     mei vorig jaar     vorig jaar hebt     jaar hebt aangenomen     vorig jaar juli     vrijblijvende karakter ervan     ze vorig     vorig jaar     jaar juli heeft     beleidspunten die vorig     jaar zijn aangepakt     wat we vorig     vorig jaar hebben     jaar hebben aangepakt     tot president vorig     president vorig jaar     hebt     juli van vorig jaar hebt aangepakt     1 juli     invoer en land     vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli van vorig jaar hebt aangepakt' ->

Date index: 2023-03-28
w