Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1996 te rome gehouden tripartiete conferentie " (Nederlands → Duits) :

- gezien de conclusies van de 183 landen die hebben deelgenomen aan de Wereldvoedseltop van de Verenigde Naties die van 10 tot 13 juni 2002 in Rome werd gehouden en die van 185 landen op de Wereldvoedselconferentie van 1996,

- in Kenntnis der Schlussfolgerungen, zu denen die 183 Nationen gelangten, die vom 10. bis 13. Juni 2002 am Welternährungsgipfel der Vereinten Nationen in Rom teilgenommen haben, sowie der Schlussfolgerungen von 185 Nationen auf dem vorangegangenen Welternährungsgipfel 1996,


- gezien de conclusies van de 183 landen die hebben deelgenomen aan de Wereldvoedseltop van de Verenigde Naties die van 10 tot 13 juni 2002 in Rome werd gehouden en die van 185 landen op de Wereldvoedselconferentie van 1996,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen, zu denen die 183 Nationen gelangten, die vom 10. bis 13. Juni 2002 am Welternährungsgipfel der Vereinten Nationen in Rom/Italien Teil genommen haben, sowie der Schlussfolgerungen von 185 Nationen auf dem früheren Welternährungsgipfel 1996,


- gezien de conclusies van de 183 landen die hebben deelgenomen aan de wereldvoedseltop van de Verenigde Naties die van 10 tot 13 juni 2002 in Rome werd gehouden en die van 185 landen op de wereldvoedselconferentie van 1996,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen, zu denen die 183 Nationen gelangten, die vom 10. bis 13. Juni 2002 am Welternährungsgipfel der Vereinten Nationen in Rom/Italien Teil genommen haben, sowie der Schlussfolgerungen von 185 Nationen auf dem früheren Welternährungsgipfel 1996,


In dit verband heeft de Europese Raad kennis genomen van het voornemen van het Italiaanse Voorzitterschap om medio juni in Rome een Tripartiete Conferentie van de regeringen, de sociale partners en de Commissie bijeen te roepen waarin met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in Florence de thema's groei en werkgelegenheid aan de orde zullen worden gesteld.

In diesem Zusammenhang nahm er Kenntnis von der Absicht des italienischen Vorsitzes, Mitte Juni im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Florenz eine Dreierkonferenz unter Beteiligung der Regierungen, der Sozialpartner und der Kommission über die Themen Wachstum und Beschäftigung nach Rom einzuberufen.


32. wijst op het belang van het rapport van de in Leipzig (Duitsland) in juni 1996 in het kader van de FAO gehouden internationale technische conferentie over genetische hulpbronnen.

32. betont die Bedeutung des Berichts der internationalen Fachkonferenz über die Genressourcen, die im Juli 1996 im Rahmen der FAO in Leipzig (Bundesrepublik Deutschland) stattgefunden hat.


overwegende de Europees-mediterrane Conferentie over het Europees-mediterrane partnerschap op energiegebied, die op 7 en 8 juni 1996 te Triëst is gehouden, en waar is overeengekomen dat het Europees-mediterraan Energieforum kan zorgen voor de continuïteit van de dialoog tussen alle partners, zowel op politiek niveau als op het niveau van de deskundigen, en projecten van regionaal belang kan bevorderen;

eingedenk der Europa-Mittelmeer-Konferenz über die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Energiebereich, die am 7. und 8. Juni 1996 in Triest stattgefunden hat und auf der vereinbart wurde, daß das Europa-Mittelmeer-Energieforum die Kontinuität des Dialogs zwischen allen Partnern auf politischer wie auf Expertenebene sicherstellen und Projekte von regionalem Interesse fördern könnte,


C. gezien de omvangrijke internationale maatregelen van de Verenigde Naties voor de instandhouding van de biologische verscheidenheid en de genetische hulpbronnen in de landbouw, met name de in het kader van de in 1992 te Rio de Janeiro vastgestelde "Agenda 21" en de in juni 1996 gehouden bijzondere FAO-conferentie over de instandhouding van de genetische hulpbronnen,

C. unter Hinweis auf die umfangreichen internationalen Bemühungen der Vereinten Nationen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und der genetischen Ressourcen in der Landwirtschaft, insbesondere der im Rahmen der 1992 in Rio beschlossenen “Agenda 21" und der im Juni 1996 durchgeführten Sondertagung der FAO zur Erhaltung der genetischen Ressourcen,


De Europese Raad van Madrid verzocht de Commissie in december 1995: voort te gaan met de voorbereiding van haar adviezen over de toetredingsaanvragen, opdat deze zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) aan de Raad kunnen worden toegezonden . De Europese Raad van Florence wees in juni 1996 nogmaals op: de noodzaak om zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie over de adviezen en verslagen van de Commissie inzake de uitbreiding te beschikke ...[+++]

Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung im Dezember 1995 in Madrid aufgefordert, "ihre Stellungnahmen zu den eingegangenen Beitrittsanträgen zügig auszuarbeiten, damit sie dem Rat so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz vorgelegt werden können". Auf seiner Tagung im Juni 1996 in Florenz wies der Europäische Rat erneut darauf hin, "daß die in Madrid geforderten Stellungnahmen und Berichte der Kommission zu der Erweiterung möglichst bald nach Abschluß der Regierungskonferenz vorlie ...[+++]


Op basis van de in Essen overeengekomen strategie en het Witboek heeft de Europese Raad aan de hand van de mededeling van de Commissie, getiteld : "Actie voor de werkgelegenheid in Europa : een vertrouwenspact", een diepgaande discussie gehouden over het thema groei en werkgelegenheid. Bij zijn besprekingen heeft hij zich ook gebaseerd op het tussentijds gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en de andere documenten waarover hij beschikte, waaronder de conclusies van de op 14 en 15 juni 1996 te Rome gehouden Tripartiete Conferentie over groei en werkgelegenheid en het Franse Memorandum voor een Europees sociaal model.

Der Europäische Rat hat sich ausgehend von der in Essen vereinbarten Strategie und auf der Grundlage des Weißbuchs eingehend mit dem Thema Wachstum und Beschäftigung befaßt; dabei stützte er sich auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Für Beschäftigung in Europa: Ein Vertrauenspakt", den gemeinsamen Zwischenbericht zur Beschäftigung sowie auf die weiteren ihm vorliegenden Dokumente, einschließlich der Schlußfolgerungen aus der Dreierkonferenz über Wachstum und Beschäftigung, die am 14. und 15. Juni 1996 in Rom stattgefunden hat, und des französischen Memorandums über ein europäisches Sozialmodell.


EURO-MEDITERRAAN PARTNERSCHAP IN DE ENERGIESECTOR - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad : - herinnert eraan dat het Voorzitterschap op 1 juni 1995 het belang van de energiedimensie in de Euro-mediterrane samenwerking heeft benadrukt ; - tekent aan dat de energiesector een centrale rol heeft bij het bereiken van de doelstellingen van de Euro-mediterrane samenwerking, zoals die in de Conferentie van Barcelona van 27-28 november 1995 zijn omschreven ; - is van oordeel dat de samenwerking op energiegebied op politiek niveau een follow-up mo ...[+++]

EUROPA-MITTELMEER-PARTNERSCHAFT IM ENERGIEBEREICH - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist darauf, daß der Vorsitz am 1. Juni 1995 die Bedeutung des Energiesektors im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit unterstrichen hat; - stellt fest, daß der Energiesektor bei der Erreichung der Ziele der Europa-MittelmeerZusammenarbeit, wie sie auf der Konferenz von Barcelona vom 27./28. November 1995 definiert wurden, eine zentrale Rolle spielt; - ist der Auffassung, daß die Zusammenarbeit im Energiebereich durch entsprechende ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 te rome gehouden tripartiete conferentie' ->

Date index: 2024-04-15
w