Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 13 mei 1999 wordt de heer Ludwig Henkes op 16 juni 1998 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Sankt Vith, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van de heer Joseph Müller, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 13. Mai 1999 wird Herr Ludwig Henkes ab dem 16. Juni 1998 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Sankt Vith ernannt, anstelle von Herrn Joseph Müller, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 wordt de heer Jean-Claude Gobeaux met ingang van 4 juni 1998 benoemd tot vertegenwoordiger van een instelling voor economische ontwikkeling in het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vervanging van de heer Jean-Dominique Brandt, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 1999 wird Herr Jean-Claude Gobeaux ab dem 4. Juni 1998 zum Vertreter einer Einrichtung für die wirtschaftliche Entwicklung innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Jean-Dominique Brandt, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 15 september 1998 houdende aanwijzing van een lid van het subregionaal comité voor arbeidsbemiddeling en vorming in St. Vith wordt de heer Ludwig Henkes, woonachtig Buchenweg 36, in 4700 Eupen tot lid van het comité als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werkgevers vanaf 15 juni 1998 benoemd.

Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 15. September 1998 zur Bezeichnung eines Mitgliedes des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung in St. Vith wird Herr Ludwig Henkes, wohnhaft Buchenweg 36, 4700 Eupen als Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen mit Wirkung zum 15. Juni 1998 ernannt.


Bij besluiten van de Waalse Regering van 7 mei 1998 worden de volgende personeelsleden met ingang van 1 juni 1998 benoemd door verhoging in graad tot eerste attaché : Mevr. Claude Baleux, Annette Behin, Brigitte Bouton, Thérèse Cortembos, Vinciane Delattre, Pascale Denys, Barbara Destrée, Anne Dethy, Gislaine Devillers, Evelyne Duez, Annick Fourmeaux, Bénédicte Frankard, Martine Gallez, Monique Glineur, Marie-Noëlle Govers, Bernadette Grignard, Chantal Jacobs, Anne Lamote, Martine Marchal, Agnès Pierrard, Martine Pingaut, Isabelle Pollet, Hélène Remy, Martine Soumoy en Concettina Stocola alsook de heren Michel Amand, Philippe Baix, Josep ...[+++]

Durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 1998 werden folgende Personen am 1. Juni 1998 durch Gradbeförderung zum Grad eines ersten Attachés ernannt : Frau Claude Baleux, Frau Annette Behin, Frau Brigitte Bouton, Frau Thérèse Cortembos, Frau Vinciane Delattre, Frau Pascale Denys, Frau Barbara Destrée, Frau Anne Dethy, Frau Gislaine Devillers, Frau Evelyne Duez, Frau Annick Fourmeaux, Frau Bénédicte Frankard, Frau Martine Gallez, Frau Monique Glineur, Frau Marie-Noëlle Govers, Frau Bernadette Grignard, Frau Chantal Jacobs, Fr ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 14 mei 1998 wordt de heer Jean-François Istasse met ingang van 11 juni 1998 benoemd tot bestuurder van de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij), ter vervanging van de heer André Grosjean, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Mai 1998 wird Herr Jean-François Istasse am 11. Juni 1998 zum Verwalter der « Société régionale wallonne du Transport » (Wallonische regionale Verkehrsgesellschaft), anstelle von Herrn André Grosjean, der die Altersgrenze erreicht hat, ernannt.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 30 juni 1998 mevrouw Hermange tot rapporteur.

Der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten benannte in seiner Sitzung vom 30 Juni 1998 Frau Hermange als Berichterstatterin.


De Commissie rechten van de vrouw benoemde op haar vergadering van 25 juni 1998 mevrouw Kestelijn-Sierens tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 25. Juni 1998 benannte der Ausschuß für die Rechte der Frau Mimi KestelijnSierens als Verfasserin der Stellungnahme.


De Commissie externe economische betrekkingen benoemde op haar vergadering van 4 juni 1998 de heer Kittelmann tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 4. Juni 1998 benannte der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen Herrn Kittelmann als Verfasser der Stellungnahme.


De Commissie regionaal beleid benoemde op haar vergadering van 25 juni 1998 mevrouw McCarthy en de heer Hatzidakis tot rapporteurs.

In der Sitzung vom 25. Juni 1998 beschloß der Ausschuß für Regionalpolitik, einen Zwischenbericht gemäß Artikel 80 Absatz 3 der Geschäftsordnung vorzulegen.


Deze commissie benoemde op haar vergadering van 30 juni 1998 de heer Wibe tot rapporteur.

Der Ausschuß benannte in seiner Sitzung vom 30. Juni 1998 Herrn Sören Wibe als Berichterstatter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 benoemd' ->

Date index: 2024-11-23
w