Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2003 geen specifieke maatregelen had getroffen " (Nederlands → Duits) :

Op respectievelijk 8 en 21 oktober 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni, en 2) Frankrijk aa ...[+++]

Am 8. bzw. 21. Oktober 2003 gab die Kommission zwei Empfehlungen gemäß Artikel 104 Absatz 8 bzw. Artikel 104 Absatz 9 EG-Vertrag an den Rat ab, 1. festzustellen, dass Frankreich keine wirksamen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung vom 3. Juni 2003 ergriffen hatte, und 2. Frankreich mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizit auf unter 3 % des BIP im Jahr 2005 z ...[+++]


Op 8 oktober 2003 heeft de Commissie vastgesteld dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad van 3 juni 2003 geen specifieke maatregelen had getroffen en met name had nagelaten zijn overheidstekort in 2004 onder de norm van 3% van het BBP terug te brengen. De Commissie heeft de Raad verzocht om overeenkomstig artikel 104, lid 8 van het EU-Verdrag kennis van deze situatie te nemen.

Am 8. Oktober 2003 hat die Kommission festgestellt, dass Frankreich keine spezifischen Maßnahmen im Anschluss an die Empfehlung des Rates vom 3. Juni 2003 ergriffen hat, darunter u.a. diejenige, sein öffentliches Defizit 2004 unter den Referenzwert von 3% des BIP zu drücken, und hat dem Rat empfohlen, diese Situation gemäß Art ...[+++]


2. constateert dat de Commissie overeenkomstig artikel 104, lid 8 van het EG-Verdrag de Raad op 8 oktober 2003 heeft aanbevolen er kennis van te nemen dat Frankrijk geen specifieke maatregelen heeft getroffen om zijn overheidstekort in 2004 tot onder de referentiewaarde van 3% van het BBP terug te brengen;

2. stellt fest, dass die Kommission dem Rat am 8. Oktober 2003 gemäß Artikel 104 Absatz 8 des EG-Vertrags empfohlen hat, festzustellen, dass Frankreich keine spezifischen Maßnahmen ergriffen hat, um sein öffentliches Defizit 2004 unter den Referenzwert von 3% des BIP zu drücken;


3. constateert dat de Commissie overeenkomstig artikel 104, lid 8 van het EU-Verdrag de Raad op 8 oktober 2003 heeft aanbevolen er kennis van te nemen dat Frankrijk geen specifieke maatregelen heeft getroffen om zijn overheidstekort in 2004 tot onder de referentiewaarde van 3% van het BBP terug te brengen;

3. stellt fest, dass die Kommission dem Rat am 8. Oktober 2003 gemäß Artikel 104 Absatz 8 EUV empfohlen hat, festzustellen, dass Frankreich keine spezifischen Maßnahmen ergriffen hat, um sein öffentliches Defizit 2004 unter den Referenzwert von 3% des BIP zu drücken;


1. dringt bij de Commissie aan op het snel presenteren van het voortgangsverslag over de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen voor het verlagen van de sterftecijfers bij borstkanker, waar het Parlement in zijn reeds aangehaalde resolutie van 5 juni 2003 tegen 2006 om had gevraagd;

1. fordert die Kommission auf, den von ihm in der genannten Entschließung vom 5. Juni 2003 für 2006 erbetenen Fortschrittsbericht über die von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Senkung der Sterblichkeitsraten bei Brustkrebs bald vorzulegen;


1. dringt bij de Commissie aan op het snel presenteren van het voortgangsverslag over de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen voor het verlagen van de sterftecijfers bij borstkanker, waar het Parlement in zijn reeds aangehaalde resolutie van 5 juni 2003 tegen 2006 om had gevraagd;

1. fordert die Kommission auf, den von ihm in der genannten Entschließung vom 5. Juni 2003 für 2006 erbetenen Fortschrittsbericht über die von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Senkung der Sterblichkeitsraten bei Brustkrebs bald vorzulegen;


Op respectievelijk 8 en 21 oktober 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni, en 2) Frankrijk aa ...[+++]

Am 8. bzw. 21. Oktober 2003 gab die Kommission zwei Empfehlungen gemäß Artikel 104 Absatz 8 bzw. Artikel 104 Absatz 9 EG-Vertrag an den Rat ab, 1. festzustellen, dass Frankreich keine wirksamen Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung vom 3. Juni 2003 ergriffen hatte, und 2. Frankreich mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizit auf unter 3 % des BIP im Jahr 2005 z ...[+++]


Op 2 juni 2003 had echter nog geen enkele lidstaat de Commissie in kennis gesteld van de maatregelen die waren getroffen voor het uitvoeren van het kaderbesluit.

Bis zum 2. Juni 2003 hatte jedoch kein Mitgliedstaat der Kommission seine Maßnahmen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses mitgeteilt.


Op 2 juni 2003 had echter nog geen enkele lidstaat de Commissie in kennis gesteld van de maatregelen die waren getroffen voor het uitvoeren van het kaderbesluit.

Bis zum 2. Juni 2003 hatte jedoch kein Mitgliedstaat der Kommission seine Maßnahmen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses mitgeteilt.


BIJLAGE I In verband met BSE getroffen belangrijke maatregelen a) Communautaire maatregelen : i) verbod op de uitvoer van levende dieren uit het Verenigd Koninkrijk naar de andere Lid-Staten, met uitzondering van kalveren jonger dan 6 maanden, mits deze geslacht worden voordat ze de leeftijd van 6 maanden bereiken (maart 1990) ; ii) verbod op de uitvoer van specificiek afval (hersenen, ruggemerg, zwezerik, tonsillen, milt, ingewanden) van het Verenigd Koninkrijk naar de andere Lid-Staten (april 1990) ; iii) uitvoer van vlees uit het Verenigd Koninkrijk naar de andere Lid- Staten : - van dieren jonger dan 30 maanden : ...[+++]

ANLAGE 1 Wichtige Maßnahmen in bezug auf BSE a) Gemeinschaftsmaßnahmen: i) Verbot der Ausfuhr lebender Tiere aus dem Vereinigten Königreich in die übrigen Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Kälbern unter sechs Monaten unter der Bedingung, daß sie geschlachtet werden, bevor sie das Alter von sechs Monaten erreichen (März 1990) ii) Verbot der Ausfuhr von Sonderabfällen (Gehirn, Rückenmark, Thymusdrüse, Mandeln, Milz, Därme) aus dem Vereinigten Königreich in die übrigen Mitgliedstaaten (April 1990) iii) Sonstige Fleischausfuhren aus dem Vereinigten Königreich in die übrigen Mitgliedstaaten: - Fleisch von Tieren unter 30 Monaten: keine Beschrä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 geen specifieke maatregelen had getroffen' ->

Date index: 2023-09-03
w