Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni gehouden vreedzame demonstratie " (Nederlands → Duits) :

51. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden, terwijl zij niets anders deden dan op vreedzame wijze gebruik maken van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aanslu ...[+++]

51. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das in der ägyptischen Verfassung verankerte Recht auf Vereinigung einschließlich des Rechts, Finanzmittel anzunehmen und zu gewähren, zu schützen, das Demonstrationsgesetz vom November 2013 aufzuheben und neue Rec ...[+++]


6. neemt kennis van de vreedzame demonstraties voor eerlijke verkiezingen die op 6 mei en 12 juni 2012 in Moskou werden gehouden; betreurt het dat de politie tijdens de demonstratie van 6 mei onnodig gewelddadig is opgetreden tegen de vreedzaam protesterende menigte; betreurt de consequente promotie en beloning van politieagenten die betrokken zij ...[+++]

6. nimmt die friedlichen Demonstrationen für faire Wahlen vom 6. Mai und 12. Juni 2012 in Moskau zur Kenntnis; bedauert, dass die Polizei bei der Kundgebung am 6. Mai unverhältnismäßige Gewalt gegen friedliche Demonstranten angewandt hat; missbilligt, dass im Anschluss daran die an den Gewaltmaßnahmen beteiligten Polizisten befördert und mit Prämien belohnt wurden und dass führende Köpfe der Opposition wegen der Anstiftung zum „Massenaufruhr” strafrechtlich verfolgt w ...[+++]


Op zijn bijeenkomst van 17 juli besteedde de Raad speciale aandacht aan de voortdurende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, waaronder het met geweld uiteenslaan van een op 12 juni gehouden vreedzame demonstratie van mensen die zich keerden tegen de wetten die vrouwen discrimineren.

Auf seiner Tagung vom 17. Juli hat sich der Rat insbesondere mit den andauernden Verletzungen des Rechts auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit beschäftigt, darunter mit der gewaltsamen Auflösung der friedlichen Demonstration vom 12. Juni, bei der ein Ende der rechtlichen Diskriminierung von Frauen gefordert worden war.


9. spreekt in krachtige termen zijn veroordeling uit over het verbod op de eerste Gay Pride Parade in Moskou en over de gewelddadige manier waarop een op 27 mei 2006 gehouden vreedzame demonstratie voor de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen en transseksuelen uit elkaar is gedreven; betuigt zijn solidariteit met al degenen die te lijden hebben gehad onder de gevolgen van de gewelddadige rellen en arrestaties en steunt de betrokkenen, hun families en vrienden bij hun toekomstige vreedzame acties ter bevordering en verdediging van de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen en transseks ...[+++]

9. verurteilt nachdrücklich das Verbot der ersten Schwulenparade in Moskau und die gewaltsame Auflösung der friedlichen Demonstration für die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen (LGBT) am 27. Mai 2006; bekundet seine Solidarität mit all jenen, die unter den Folgen der gewalttätigen Tumulte und Festnahmen zu leiden hatten, und unterstützt sie, ihre Familienangehörigen und Freunde bei weiteren friedlichen Aktionen zur Förderung der Rechte der LGBT in Russland;


De Commissie onderschrijft volledig de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde over het gewelddadig uiteenslaan van de vreedzame demonstratie voor vrouwenrechten die op 12 juni 2006 in Teheran werd gehouden.

Die Kommission teilt voll und ganz die Besorgnis der Frau Abgeordneten hinsichtlich der gewaltsamen Unterdrückung der friedlichen Demonstration für die Rechte der Frauen in Teheran am 12. Juni 2006.


Onder verwijzing naar zijn verklaring van 15 mei 2006 wil de Raad in het bijzonder attenderen op de aanhoudende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging. Een voorbeeld daarvan is de gewelddadige verstoring van een vreedzame demonstratie op 12 juni, waarmee werd bepleit een einde te maken aan de wettelijke discriminatie van vrouwen.

Unter Bezugnahme auf seine Erklärung vom 15. Mai 2006 weist der Rat insbesondere auf die anhaltenden Verletzungen der Meinungs- und der Vereinigungsfreiheit hin, wie etwa bei der gewaltsamen Auflösung einer friedlichen Demonstration am 12. Juni, deren Teilnehmer eine Beendigung der rechtlichen Diskriminierung von Frauen forderten.


(10) Teneinde overlapping van de werkzaamheden te voorkomen zal rekening worden gehouden met Beschikking 1999/173/EG van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie op het gebied van verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied (1998-2002)(6) en met Besluit nr. 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni ...[+++]

(10) Um Doppelarbeit zu vermeiden, sollten die Entscheidung 1999/173/EG des Rates vom 25. Januar 1999 über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Ausbau des Potenzials an Humanressourcen in der Forschung und Verbesserung der sozioökonomischen Wissensgrundlage" (1998-2002)(6) und der Beschluss Nr. 1513/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2002 über das Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen ...[+++]


De nieuwe verdeling van de financiële middelen voor het vierde kaderprogramma zou er dus als volgt uitzien: - Eerste activiteit (programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie): 11 434 miljoen ecu - Tweede activiteit (internationale samenwerking): 578 miljoen ecu - Derde activiteit (verspreiding en exploitatie van de resultaten): 353 miljoen ecu - Vierde activiteit (stimulering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers) : 796 miljoen ecu Totaal bedrag: 13 161 miljoen ecu Deze aanpassing - waarover de Raad overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (artikel 189 B van het Verdrag) met eenparigheid van stemmen mo ...[+++]

Die neue Aufteilung der Beträge des vierten Rahmenprogramms würde wie folgt aussehen: - Erster Aktionsbereich: (Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration): 11 434 Mio. ECU - Zweiter Aktionsbereich (Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen): 578 Mio. ECU - Dritter Aktionsbereich (Verbreitung und Verwertung der Forschungsergebnisse): 353 Mio. ECU - Vierter Aktionsbereich (Förderung der Ausbildung und Mobilität der Forscher): 796 Mio. ECU GESAMTBETRAG 13 161 Mio. ECU Diese Anpassung - die einstimmig im Rat beschlossen werden muß und g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni gehouden vreedzame demonstratie' ->

Date index: 2023-11-18
w