Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justicia del país vasco » (Néerlandais → Allemand) :

witte wijn die recht heeft op de beschermde oorsprongsbenaming Allela, Navarra, Penedès, Tarragona of Valencia, en wijn die recht heeft op een beschermde oorsprongsbenaming, afkomstig is van de „Comunidad Autónoma del País Vasco” en wordt aangeboden met de vermelding „vendimia tardia”.

Weißwein, für den die geschützten Ursprungsbezeichnungen Allela, Navarra, Penedès, Tarragona und Valencia verwendet werden dürfen, und Wein mit Ursprung in der Comunidad Autónoma del Pais Vasco, für den eine geschützte Ursprungsbezeichnung verwendet und der als „vendimia tardía“ bezeichnet werden darf.


De successie- en schenkingsbelasting van de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia bepaalt dat voor de emissie van overheidsschuld door de plaatselijke besturen (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales of de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een preferentiële successiebelastingsregeling geldt, die niet geldt voor de emissie van vergelijkbare titels in andere EU-/EER-staten.

Gemäß den Vorschriften des Schenkung- und Erbschaftsteuerrechts in den Territorios Históricos de Álava y Bizkaia unterliegen Schuldtitel, die von den örtlichen Behörden (der Comunidad Autónoma del País Vasco, den Diputaciones Forales oder den Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) ausgestellt werden, im Vergleich zu anderen, in anderen EU-/EWR-Staaten ausgestellten ähnlichen Titeln erbschaftsteuerrechtlichen Vergünstigungen.


Op grond van deze voorschriften krijgen emissies van overheidsschulden door de plaatselijke overheden (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales en de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een fiscale voorkeursbehandeling.

Gemäß diesen Vorschriften unterliegen Schuldtitel, die von den örtlichen Behörden (der Comunidad Autónoma del País Vasco, den Diputaciones Forales oder den Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) ausgestellt werden, steuerlichen Vergünstigungen.


Artikel 1 van het Autonomiestatuut van Baskenland bepaalt dat de officiële benaming „Euskadi” of „País Vasco” wordt gebruikt om de Spaanse autonome regio Baskenland aan te duiden.

In Artikel 1 des Autonomiestatuts des Baskenlands wird diese Autonome Gemeinschaft Spaniens offiziell als „Euskadi o País Vasco“ bezeichnet.


Op de kaarten die in het Parlement zijn verspreid, en die afkomstig blijken te zijn van het Publicatiebureau van de EU, wordt echter de benaming „Euskal Herria — País Vasco” gebruikt.

Auf den Landkarten jedoch, die im Parlament verteilt werden, die offenbar vom Amt für amtliche Veröffentlichungen der EU herausgegeben werden, wird die Bezeichnung „Euskal Herria — País Vasco“ verwendet.


Een vakvereniging (UGT de La Rioja) en twee aangrenzende autonome gemeenschappen (La Rioja en Castilla y León) hebben bij het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spanje) beroep tot nietigverklaring van deze provinciale belastingregelingen ingesteld.

Nach dem Erlass dieser Steuerregelungen der Territorios Históricos erhoben eine Gewerkschaft (UGT de La Rioja) und zwei benachbarte Autonome Gemeinschaften (La Rioja und Castilla y León) beim Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Oberster Gerichtshof der Autonomen Gemeinschaft des Baskenlands) eine Klage auf Nichtigerklärung dieser Steuerregelungen.


Het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco wenst van het Hof te vernemen of deze provinciale belastingmaatregelen moeten worden aangemerkt als selectieve maatregelen waarbij bepaalde ondernemingen of bepaalde producties worden begunstigd, en dus als met de gemeenschappelijke markt onverenigbare staatssteun, op de enkele grond dat zij niet voor het volledige grondgebied van de betrokken lidstaat gelden ...[+++]

Das Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob die von den Territorios Históricos erlassenen Steuerregelungen allein deshalb als selektive, bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigende Maßnahmen und damit als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfen anzusehen sind, weil sie nicht für das gesamte Hoheitsgebiet des betroffenen Mitg ...[+++]


Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in dossier EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metalicos, Spanje (COM(2012)620 definitief)

Gegenstand: Stellungnahme zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für den Antrag EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos aus Spanien (COM(2012)620 endg).


Pero una cosa es dar a Brasil el tratamiento que en justicia le corresponde como gran país que es y otra que la Unión Europea no siga apostando por los esfuerzos que viene dedicando a la conclusión del Acuerdo entre la Unión Europea y el Mercosur.

Doch es ist eine Sache, Brasilien die Behandlung zuteil werden zu lassen, die ihm als wichtiges Land zukommt, eine andere, dass die Europäische Union ihre bisherigen Bemühungen um den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur nicht fortsetzt.


1. Het enig document tot vaststelling van de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap uit het Europees Sociaal Fonds voor de periode 1994-1999 uit hoofde van doelstelling 4 voor Spanje bestrijkt de niet onder doelstelling 1 vallende regio's: Aragón, Baléares, Cataluña, Madrid, Navarra, País Vasco en La Rioja.

1. Das Einheitliche Programmplanungsdokument, in dem die gemeinschaftlichen Strukturinterventionen aus dem Europäischen Sozialfonds für den Zeitraum 1994-1999 im Rahmen von Ziel 4 vorgesehen sind, betrifft die Regionen, die nicht unter Ziel 1 fallen: Aragonien, Balearen, Katalonien, Madrid, Navarra, Baskenland und Rioja.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justicia del país vasco' ->

Date index: 2024-08-07
w