Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader waarvan een enquête werd gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de Hongaarse regering op 24 april 2015 een volksraadpleging over immigratie startte, in het kader waarvan een enquête werd gehouden met 12 vragen voor elke Hongaarse staatsburger van 18 jaar en ouder; overwegende dat de meeste van deze vragen onmiskenbaar van suggestieve en retorische aard zijn, waarbij een bevooroordeeld en rechtstreeks verband wordt gelegd tussen migratiekwesties en bedreigingen van de veiligheid;

F. in der Erwägung, dass die ungarische Regierung am 24. April 2015 angekündigt hat, eine landesweite Befragung zum Thema Immigration durchzuführen, und einen Fragebogen mit zwölf Fragen veröffentlicht hat, der jedem Bürger Ungarns, der mindestens 18 Jahre alt ist, zugestellt werden soll; in der Erwägung, dass die meisten Fragen eindeutig suggestiv und rhetorischer Art sind und einen auf Vorurteilen beruhenden und unmittelbaren Bezug zwischen Migration und Bedrohungen für die Sicherheit herstellen;


De enquête werd gehouden aan het einde van 2015, het Europees Jaar voor ontwikkeling.

Die Umfrage fand Ende des Jahres 2015 statt, das zum „Europäischen Jahr für Entwicklung“ erklärt worden war.


6. kijkt uit naar het debat in de Europese Raad op 19 januari over de toekomst van de betrekkingen van de EU met Rusland; verzoekt de VV/HV en de lidstaten te opteren voor een aanpak in het kader waarvan een principieel en krachtig standpunt met betrekking tot de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne en de beginselen van het internationaal recht gecombineerd wordt met een zekere mate van strategische flexibiliteit die toelaat te streven naar een via onderhandelingen tot stan ...[+++]

6. erwartet die Debatte des Europäischen Rates über die Zukunft der Beziehungen der EU zu Russland am 19. Januar; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidenten und die Mitgliedstaaten auf, einen Ansatz zu verfolgen, der eine prinzipientreue und solide Haltung im Hinblick auf die Souveränität und die territoriale Integrität der Ukraine sowie die Grundsätze des Völkerrechts mit einem Grad an strategischer Flexibilität kombiniert, wodurch eine Verhandlungslösung für die Krise in der Ostukraine angestrebt werden kann und die potenz ...[+++]


gezien de stemming in het comité, als bedoeld in artikel 30 van Richtlijn 2001/18/EG, op 25 februari 2009 over maïs 1507, in het kader waarvan geen advies werd uitgebracht,

– unter Hinweis auf das Ergebnis der Abstimmung vom 25. Februar 2009 in dem Ausschuss, auf den in Artikel 30 der Richtlinie 2001/18/EG über Mais 1507 verwiesen wird, wonach keine Stellungnahme abgegeben wurde,


Een ander evenement op de kalender van de Ombudsman was de International Right to Know Day, op 28 september, ter gelegenheid waarvan een werkcollege werd gehouden met als titel “International Right to Know Day – Transparency and accountability in international development banks”, in samenwerking met de Klachtenafhandeling van de EIB.

Eine weitere Veranstaltung im Kalender des Bürgerbeauftragten war der Internationale Tag zum Recht auf Information, der am 28. September stattfand, ein Seminar mit dem Titel „Internationaler Tag zum Recht auf Information – Transparenz und Rechenschaftspflicht in internationalen Entwicklungsbanken“ in Zusammenarbeit mit der Beschwerdestelle der EIB.


(EN) Enkele weken geleden had ik het genoegen hier voorzitter te zijn bij de lancering van de GE Innovatiebarometer, in het kader waarvan een enquête onder verschillende belanghebbenden werd gehouden.

– Vor einigen Wochen hatte ich die Ehre, den Start der Studie „GE Innovation Barometer“ zu leiten, eine Umfrage unter verschiedenen Interessengruppen.


De enquête werd gehouden in alle lidstaten en was toegespitst op deelnemers in transnationale projecten.

Sie wurde in allen Mitgliedstaaten durchgeführt und befasste sich vor allem mit Teilnehmern transnationaler Projekte.


Deze laatste enquête werd gehouden tussen 29 mei en 15 juni 2009 onder een steekproef van 26 756 personen in 30 Europese landen (de 27 EU-lidstaten en de drie kandidaat-lidstaten).

Die jüngste Umfrage wurde in der Zeit vom 29. Mai bis 15. Juni 2009 durchgeführt; es wurden insgesamt 26 756 Personen in 30 europäischen Ländern (den 27 Mitgliedstaaten und den drei Kandidatenländern) befragt.


Enerzijds komen burgers namelijk minder snel in aanraking met de gevolgen van de geïntegreerde markt dan bedrijven, anderzijds is het meest tastbare gevolg, de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen, nog niet gerealiseerd. 1. Reactie van het midden- en kleinbedrijf De enquête werd gehouden met behulp van een aan de Euro Info Centres (EIC) toegezonden vragenlijst over grenscontroles, technische belemmeringen, het BTW-stelsel, vervoer en distributie, overheidsopdrachten, informatie en de toegang tot de re ...[+++]

1. Die Reaktionen der kleinen und mittleren Unternehmen Grundlage der Umfrage war ein Fragebogen über die Grenzkontrollen, die technischen Handelshemmnisse, das Mehrwertsteuersystem, Beförderung und Vertrieb von Waren, das öffentliche Auftragswesen, den Informationsstand und den Zugang zu den Rechtsmitteln, der an die Euro-Info-Zentren (EIZ) verteilt worden ist.


De enquête werd gehouden in de 27 lidstaten van de EU en in Albanië, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Noorwegen, de Republiek Servië, Turkije, Israël en de Verenigde Staten.

Die Erhebung wurde in den 27 EU-Mitgliedstaaten sowie in Albanien, Kroatien, Island, Liechtenstein, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro, Norwegen, der Republik Serbien, der Türkei, Israel und den Vereinigten Staaten vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader waarvan een enquête werd gehouden' ->

Date index: 2022-06-03
w