Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaderbesluit 2003 80 jbz inzake » (Néerlandais → Allemand) :

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering van Kaderbesluit 2008/919/JBZ van de Raad van 28 november 2008 tot wijziging van Kaderbesluit 2002/475/JBZ inzake terrorismebestrijding (COM(2014) 554 final van 5.9.2014).

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/919/JI des Rates vom 28. November 2008 zur Änderung des Rahmenbeschlusses 2002/475/JI zur Terrorismusbekämpfung (COM(2014) 554 final vom 5.9.2014).


Kaderbesluit 2003/568/JBZ inzake de bestrijding van corruptie in de privésector[29], dat in juli 2003 is aangenomen, is gericht op het criminaliseren van zowel actieve als passieve omkoping en bevat meer gedetailleerde voorschriften voor de aansprakelijkheid van rechtspersonen en afschrikwekkende sancties.

Der Rahmenbeschluss 2003/568/JI des Rates vom 22. Juli 2003 zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor[29] stellt darauf ab, dass sowohl die Bestechung als auch die Bestechlichkeit unter Strafe gestellt wird; er enthält zudem detaillierte Vorschriften über die Verantwortlichkeit juristischer Personen und abschreckende Sanktionen.


3.1..Kaderbesluit 2003/568/JBZ inzake de bestrijding van corruptie in de privésector.

3.1..Rahmenbeschluss 2003/568/JI zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor.


Kaderbesluit 2003/568/JBZ inzake de bestrijding van corruptie in de privésector

Rahmenbeschluss 2003/568/JI zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor


gezien Kaderbesluit 2001/500/JBZ van de Raad van 26 juni 2001 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van opbrengsten van misdrijven , Kaderbesluit 2003/577/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken , Kaderbesluit 2005/212/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de ...[+++]

– in Kenntnis des Rahmenbeschlusses 2001/500/JI des Rates vom 26. Juni 2001 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Einfrieren, Beschlagnahme und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten , des Rahmenbeschlusses 2003/577/JI des Rates vom 22. Juli 2003 über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln innerhalb der Europäischen Union , des Rahmenbeschlusses 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten und des Rahmenbeschlusses 2006/783/JI des Rates vom 6. Oktober 2006 über die Anw ...[+++]


Onderhavig Commissievoorstel vervangt het voorstel voor een richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht (2001/0076(COD)) met het oog op tenuitvoerlegging van het arrest van het Europees Hof van Justitie (EHvJ) in de zogeheten "milieuzaak" waarbij kaderbesluit 2003/80/JBZ werd geannuleerd.

Der vorliegende Kommissionsvorschlag ersetzt den Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt (2001/0076(COD)). Er bezieht die Feststellungen des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) in der Rechtssache „Umwelt“ ein, mit dem der Rahmenbeschluss 2003/80/JI aufgehoben wurde.


L. overwegende dat het EP op 9 april 2002 in eerste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming door het strafrecht' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit tot een politiek vergelijk over dit voorstel is kunnen komen en in plaats daarvan de voorkeur heeft gegeven aan een kaderbesluit volgens de derde pijler over hetzelfde onderwerp (Kaderbesluit 2003/80/JBZ van 27 januari 2003 ); overwegende dat het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit in zijn arrest van 13 september 2005 (Zaak C-176/03) heeft vernietigd,

L. unter Hinweis darauf, dass es am 9. April 2002 in erster Lesung einen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen hat ; in der Erwägung, dass der Rat zu keinem Zeitpunkt eine politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema bevorzugte (Rahmenbeschluss 2003/80/JI vom 27. Januar 2003 ) sowie in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diesen Rahmenbeschluss durch sein Urteil vom 13. September 2005 (Rechtssache C-176/03) aufgehoben hat,


L. overwegende dat het EP op 9 april 2002 in eerste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming door het strafrecht' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit tot een politiek vergelijk over dit voorstel is kunnen komen en in plaats daarvan de voorkeur heeft gegeven aan een kaderbesluit volgens de derde pijler over hetzelfde onderwerp (Kaderbesluit 2003/80/JBZ van 27 januari 2003 ); overwegende dat het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit in zijn arrest van 13 september 2005 (Zaak C-176/03) heeft vernietigd,

L. unter Hinweis darauf, dass es am 9. April 2002 in erster Lesung einen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen hat ; in der Erwägung, dass der Rat zu keinem Zeitpunkt eine politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema bevorzugte (Rahmenbeschluss 2003/80/JI vom 27. Januar 2003 ) sowie in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diesen Rahmenbeschluss durch sein Urteil vom 13. September 2005 (Rechtssache C-176/03) aufgehoben hat,


4. spreekt zijn voldoening uit over de aanneming door de Raad op 22 juli 2003 van het kaderbesluit 2003/568/JBZ inzake de bestrijding van corruptie in de privé-sector,

4. begrüßt die Annahme des Rahmenbeschlusses 2003/568/JI des Rates vom 22. Juli 2003 zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor ;


[21] Kaderbesluit 2003/577/JBZ van 22.7.2003; Kaderbesluit 2005/212/JBZ van 24.2.2005; in juni 2004 is politieke overeenstemming bereikt over een ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

[21] Siehe Rahmenbeschluss 2003/577/JI vom 22.7.2003 und Rahmenbeschluss 2005/212/JI vom 24.2.2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit 2003 80 jbz inzake' ->

Date index: 2024-09-14
w