Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karteldeelname hierdoor verder ontmoedigd omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast wordt karteldeelname hierdoor verder ontmoedigd omdat de inbreukmakers minder invloed krijgen in een gerechtelijke procedure.

Darüber hinaus würde es von der Teilnahme an Kartellen abschrecken, da der Einfluss von Rechtsverletzern in Gerichtsverfahren beschränkt werden würde.


Daarnaast wordt karteldeelname hierdoor ontmoedigd omdat de inbreukmakers minder macht krijgen in een gerechtelijke procedure.

Darüber hinaus schreckt es von der Teilnahme an Kartellen ab, da der Einfluss von Rechtsverletzern in Gerichtsverfahren beschränkt wird.


D. overwegende dat een dergelijke overeenkomst voorbarig lijkt, in de eerste plaats omdat hierdoor het risico ontstaat dat de situatie binnen en buiten dit grote land verder verslechtert, en in de tweede plaats omdat deze overeenkomst door Rusland zou worden beschouwd als weer een affront van de zijde van de Europese Unie;

D. in der Erwägung, dass ein solches Abkommen verfrüht wäre, in erster Linie weil es die Gefahr bergen würde, die innen- und außenpolitische Lage dieses großen Landes weiter zu verschlimmern, und weil es zudem von Russland als weiterer Affront der Europäischen Union gegen Russland verstanden würde;


Verder verkrijgt de exporteur door de focusmarktpunten een voordeel, omdat zijn liquiditeit hierdoor verbetert.

Darüber hinaus wird dem Ausführer durch die FM-Zollgutschrift ein Vorteil gewährt, da sie die Liquidität des Unternehmens verbessert.


2. is van mening dat de GLB-hervorming van 2003 op essentiële punten een groot succes is geweest, omdat hierdoor de transparantie en efficiency van het GLB en de eigen verantwoordelijkheid en marktoriëntatie van de landbouwers duidelijk is toegenomen, en is van mening dat dit proces moet worden voortgezet, vooropgesteld dat de toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders van december 2002 om de landbouwmiddelen van de eerste pijler tot 2013 onaangeroerd te laten, wordt gerespecteerd; wijst erop dat daarentegen het beheer van het GLB en de talrijke EU-richtlijnen en -verordeningen die op de landbouwers van toepassing zijn ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass die GAP-Reform von 2003 in wesentlichen Teilen ein großer Erfolg war, weil sie die Transparenz und Effizienz der GAP und die Eigenverantwortung und Marktorientierung der Landwirte deutlich gesteigert hat, und ist der Auffassung, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, wobei die Zusage der Staats- und Regierungschefs vom Dezember 2002, die Mittel für die Landwirtschaft in der ersten Säule bis 2013 unangetastet zu lassen, eingehalten werden muss; weist darauf hin, dass im Gegenzug die Verwaltung der GAP und die vielen EU-Richtlinien und Verordnungen, die Auswirkungen auf die Landwirte haben, weiter deutlic ...[+++]


2. is van mening dat de GLB-hervorming van 2003 op essentiële punten een groot succes is geweest, omdat hierdoor de transparantie en efficiency van het GLB en de eigen verantwoordelijkheid en marktoriëntatie van de landbouwers duidelijk is toegenomen, en is van mening dat dit proces moet worden voortgezet, vooropgesteld dat de toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders van december 2002 om de landbouwmiddelen van de eerste pijler tot 2013 onaangeroerd te laten, wordt gerespecteerd; wijst erop dat daarentegen het beheer van het GLB en de talrijke EU-richtlijnen en -verordeningen die op de landbouwers van toepassing zijn ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass die GAP-Reform von 2003 in wesentlichen Teilen ein großer Erfolg war, weil sie die Transparenz und Effizienz der GAP und die Eigenverantwortung und Marktorientierung der Landwirte deutlich gesteigert hat, und ist der Auffassung, dass dieser Prozess fortgesetzt werden muss, wobei die Zusage der Staats- und Regierungschefs vom Dezember 2002, die Mittel für die Landwirtschaft in der ersten Säule bis 2013 unangetastet zu lassen, eingehalten werden muss; weist darauf hin, dass im Gegenzug die Verwaltung der GAP und die vielen Richtlinien und Verordnungen der EU, die Auswirkungen auf die Landwirte haben, weiter deu ...[+++]


Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.

Die Folge sind Wettbewerbsverzerrungen zwischen den im Raffineriebereich tätigen Unternehmen und den Nichtraffinerie-Unternehmen, die über geringe Betriebsvorräte verfügen. Überdies ist äußerst ungewiss, welche Menge an Erdölerzeugnissen den Mitgliedstaaten im Krisenfall tatsächlich zur Verfügung steht, d. h. wirklich kurzfristig mobilisiert werden kann, da die Sicherheitsvorräte der Unternehmen von ihren Betriebsvorräten nicht zu trennen sind.


Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.

Die Folge sind Wettbewerbsverzerrungen zwischen den im Raffineriebereich tätigen Unternehmen und den Nichtraffinerie-Unternehmen, die über geringe Betriebsvorräte verfügen. Überdies ist äußerst ungewiss, welche Menge an Erdölerzeugnissen den Mitgliedstaaten im Krisenfall tatsächlich zur Verfügung steht, d. h. wirklich kurzfristig mobilisiert werden kann, da die Sicherheitsvorräte der Unternehmen von ihren Betriebsvorräten nicht zu trennen sind.


Voor alle economische sectoren is het een groot probleem omdat investeringen en innovatie hierdoor worden ontmoedigd, er banen verloren gaan en er gevaar voor de consument bestaat.

Es handelt sich um ein gravierendes Problem für alle Wirtschaftszweige, denn Nachahmungen und Piraterie schrecken von Investitionen und Innovationen ab, führen zum Verlust von Arbeitsplätzen und stellen eine Gefahr für den Verbraucher dar.


Voor alle economische sectoren is het een groot probleem omdat investeringen en innovatie hierdoor worden ontmoedigd, er banen verloren gaan en er gevaar voor de consument bestaat.

Es handelt sich um ein gravierendes Problem für alle Wirtschaftszweige, denn Nachahmungen und Piraterie schrecken von Investitionen und Innovationen ab, führen zum Verlust von Arbeitsplätzen und stellen eine Gefahr für den Verbraucher dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karteldeelname hierdoor verder ontmoedigd omdat' ->

Date index: 2021-11-22
w