Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezen die vroeger traditioneel » (Néerlandais → Allemand) :

Onder meer betekent dit dat de politieke partijen in een vroeger stadium hun lijsttrekker moeten kiezen, vóór het einde van 2018, en dat de campagne eerder moet beginnen.

Dazu gehört‚ die politischen Parteien zu einer früheren Nominierung ihrer Spitzenkandidaten (bis Ende 2018) und zu einem früheren Beginn des Wahlkampfes aufzurufen.


23. dringt aan op een beter evenwicht tussen de loopbaankeuzes van jongens en meisjes om de segregatie van arbeidsmarkten op grond van geslacht te voorkomen en betere voorwaarden te scheppen voor het verwezenlijken van de doelstelling van méér en evenwichtiger werkgelegenheid in de EU, door initiatieven te ontplooien die vrouwen helpen voor loopbanen te kiezen die vroeger traditioneel aan mannen waren voorbehouden, en andersom; verzoekt de lidstaten dan ook kwalitatief hoogwaardig advies te geven met betrekking tot loopbaankeuzes en de voorwaarden te creëren voor een groter evenwicht in de loopbaankeuze tussen jongens en meisjes, met in ...[+++]

23. fordert mehr Ausgewogenheit bei der Berufswahl von Mädchen und Jungen, um der geschlechtsspezifischen Segregation auf den Arbeitsmärkten vorzubeugen und bessere Voraussetzungen für die Erreichung des künftigen Ziels zu schaffen, in der gesamten EU mehr und ausgewogenere Beschäftigung zu erreichen, indem Initiativen entwickelt werden, die Frauen bei der Entscheidung für Berufe unterstützen, die traditionell von Männern dominiert sind, und umgekehrt; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, eine qualitativ hochwertige Beratung bei de ...[+++]


23. dringt aan op een beter evenwicht tussen de loopbaankeuzes van jongens en meisjes om de segregatie van arbeidsmarkten op grond van geslacht te voorkomen en betere voorwaarden te scheppen voor het verwezenlijken van de doelstelling van méér en evenwichtiger werkgelegenheid in de EU, door initiatieven te ontplooien die vrouwen helpen voor loopbanen te kiezen die vroeger traditioneel aan mannen waren voorbehouden, en andersom; verzoekt de lidstaten dan ook kwalitatief hoogwaardig advies te geven met betrekking tot loopbaankeuzes en de voorwaarden te creëren voor een groter evenwicht in de loopbaankeuze tussen jongens en meisjes, met in ...[+++]

23. fordert mehr Ausgewogenheit bei der Berufswahl von Mädchen und Jungen, um der geschlechtsspezifischen Segregation auf den Arbeitsmärkten vorzubeugen und bessere Voraussetzungen für die Erreichung des künftigen Ziels zu schaffen, in der gesamten EU mehr und ausgewogenere Beschäftigung zu erreichen, indem Initiativen entwickelt werden, die Frauen bei der Entscheidung für Berufe unterstützen, die traditionell von Männern dominiert sind, und umgekehrt; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, eine qualitativ hochwertige Beratung bei de ...[+++]


In plaats van de in artikel 10 bedoelde procedure te volgen kan een aanvrager die een traditioneel levensmiddel uit een derde land in de Unie in de handel wil brengen, ervoor kiezen de Commissie van dat voornemen in kennis te stellen.

Antragsteller, die ein traditionelles Lebensmittel aus einem Drittland in der Union in Verkehr zu bringen beabsichtigen, können der Kommission diesbezüglich eine Meldung übermitteln, statt das in Artikel 10 genannte Verfahren zu befolgen.


In plaats van de in artikel 10 bedoelde procedure te volgen kan een aanvrager die een traditioneel levensmiddel uit een derde land in de Unie in de handel wil brengen, ervoor kiezen de Commissie van dat voornemen in kennis te stellen .

Antragsteller, die ein traditionelles Lebensmittel aus einem Drittland in der Union in Verkehr zu bringen beabsichtigen, können der Kommission diesbezüglich eine Meldung übermitteln, statt das in Artikel 10 genannte Verfahren zu befolgen .


De Spaanse autoriteiten voeren aan dat de sector eet- en drinkgelegenheden traditioneel werd beschouwd als een veiligheidsnet in tijden van schaarse werkgelegenheid, aangezien het vroeger gemakkelijk was om in deze sector werk te vinden, voornamelijk doordat de werktijden in deze banen veeleisend zijn en moeilijk te combineren zijn met een gezinsleven.

Die spanischen Behörden machen geltend, dass die Gastronomiebranche in Zeiten knapper Beschäftigungsmöglichkeiten traditionell als Sicherheitsnetz galt, da es dort in der Regel einfach war, einen Arbeitsplatz zu finden – hauptsächlich deshalb, weil diese Arbeitsplätze mit besonderen Arbeitszeiten verbunden sind, die sich mit dem Familienleben nur schwer vereinbaren lassen.


overwegende dat het nodig is genderstereotypen in het onderwijs te bestrijden die kinderen er vaak toe aanzetten voor school- of academische vakken te kiezen die traditioneel als vrouwelijk of mannelijk wordt beschouwd; overwegende dat het belangrijk is de school- en beroepskeuzen te diversifiëren,

in der Erwägung, dass Geschlechterstereotype in der Bildung beseitigt werden müssen, die Kinder dazu bringen, traditionell weibliche bzw. männliche Schul- und Universitätslaufbahnen einzuschlagen; in der Erwägung, dass die Diversifizierung bei der Schul- und Berufswahl gewährleistet werden muss,


- Vrouwen aan te moedigen om voor een niet-traditioneel beroep te kiezen, bijvoorbeeld in groene en innovatieve sectoren.

- Frauen dazu ermutigen, sich für nichttraditionelle Berufe zu entscheiden, z. B. in der Umweltbranche oder anderen innovativen Sektoren.


Erger nog, werknemers of werkneemsters constateren vaak genoeg dat hun baas meer begrip toont voor degenen die vroeger moeten vertrekken om hun wagen op te halen bij de garage dan voor degenen die vroeger moeten vertrekken om hun kinderen van school af te halen - daarmee is alles gezegd over de mentaliteit van de economische machthebbers en de onderwaardering van taken die traditioneel voor vrouwen zijn weggelegd.

Mehr noch: Wenn ein Arbeitnehmer, Mann oder Frau, sieht, dass Unternehmenschefs mehr Verständnis für diejenigen zeigen, die früher gehen wollen, um das Auto aus der Werkstatt zu holen, als für die, die früher gehen wollen, um die Kinder von der Schule abzuholen, dann sagt das doch alles über die Denkweise derer, die wirtschaftliche Macht haben, und über die Art und Weise, wie die Aufgaben, die traditionell Frauen zugewiesen sind, unterbewertet werden.


De verzoekers in de zaak nr. 2494 klagen het feit aan dat een lid van de voormalige rijkswacht dat ervoor kiest onderworpen te blijven aan zijn vroeger statuut een vlakke loopbaan geniet met toepassing van het bekrachtigde artikel XII. VII. 20 van het koninklijk besluit, in tegenstelling tot de verzoekers die, indien zij ervoor zouden kiezen onderworpen te blijven aan hun vroeger statuut, zulks niet zouden genieten.

Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2494 bemängeln, dass ein Mitglieder der ehemaligen Gendarmerie, das sich für die Beibehaltung seines ehemaligen Statuts entschieden habe, in Anwendung des bestätigten Artikels XII. VII. 20 des königlichen Erlasses in den Genuss einer Regelbeförderung gelange, im Unterschied zu den Klägern, die nicht diesen Vorteil erhielten, wenn sie sich für die Beibehaltung ihres ehemaligen Statuts entscheiden würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezen die vroeger traditioneel' ->

Date index: 2021-10-26
w