Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen mijn inziens vooral twee " (Nederlands → Duits) :

Uit hun betogen komen mijn inziens vooral twee zaken naar voren.

Ich denke, dass aus diesen Reden zwei Hauptpunkte hervorgegangen sind.


Het verschil is twee procentpunten kleiner geworden in de regio's die sinds 1989 in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 1. Hieruit blijkt dat de Europese Structuurfondsen vooral op de lange termijn een positief effect hebben.

In den Ziel-1-Förderregionen ging die Differenz seit 1989 um drei Prozent punkte zurück. Daran wird deutlich, welch positive Auswirkungen die europäischen Strukturfonds vor allem langfristig haben.


Tijdens de bijeenkomst is vooral gebleken dat de coördinatie tussen de Commissie, de lidstaten en donoren van buiten de EU, wil deze effectief zijn, van twee kanten moet komen en dat de betrokkenen elkaars programma’s en prioriteiten moeten bespreken.

Vor allem erwies sich auf der Sitzung, dass für eine wirksame Koordinierung zwischen der Kommission, den EU-Mitgliedstaaten und Nicht-EU-Gebern eine wechselseitige Abstimmung erforderlich ist, in deren Rahmen die Beteiligten ihre jeweiligen Programme und Prioritäten erörtern.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een buitengewoon belangrijk debat geweest – in het bijzonder de politieke aspecten ervan – maar we moeten het mijns inziens vooral ook over enkele praktische aspecten van het debat hebben.

– Herr Präsident! Dies war eine höchst wichtige Debatte – vor allem deren politischen Aspekte – dennoch halte ich es auch für wichtig, einige praktische Aspekte der Debatte anzusprechen.


Dat is mijn eerste punt. Ik zal spoedig tot een eind komen, mijns inziens te spoedig, maar ik stel het zeer op prijs dat het Parlement een rooster heeft.

Soweit mein erster Punkt, und ich werde rasch zum Schluss kommen, zu rasch nach meiner Meinung, aber ich respektiere den Zeitplan des Parlaments.


Dat is mijn eerste punt. Ik zal spoedig tot een eind komen, mijns inziens te spoedig, maar ik stel het zeer op prijs dat het Parlement een rooster heeft.

Soweit mein erster Punkt, und ich werde rasch zum Schluss kommen, zu rasch nach meiner Meinung, aber ich respektiere den Zeitplan des Parlaments.


De merite van dit verslag ligt mijns inziens vooral in het door hem bereikte evenwicht tussen enerzijds de noodzaak het terrorisme hard en compromisloos te bestrijden en de internationale coördinatie te verbeteren en anderzijds de burger- en mensenrechten en de beginselen van de rechtstaat onverlet te laten.

Das Positive an diesem Bericht ist meines Erachtens die Ausgewogenheit, die er zwischen zwei Erfordernissen herstellt, nämlich einem einerseits starken, kompromisslosen Konzept, das an eine effektivere internationale Koordinierung der Terrorbekämpfung gekoppelt ist, und andererseits der Wahrung der Menschen- und Bürgerrechte und des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit.


EU-commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, Štefan Füle, verklaarde: "Deze nieuwe steun van de Commissie richt zich vooral op twee gebieden, die naar mijn mening van vitaal belang zijn voor de groei van een land: onderwijs en energie.

Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Štefan Füle, sagte: „Diese neue Unterstützung der Kommission ist auf zwei Schwerpunktbereiche ausgerichtet, die meiner Meinung nach von grundlegender Bedeutung für das Wachstum des Landes sind: Bildung und Energie.


Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe klanten die in het verleden geen gas van Noorse producenten heb ...[+++]

In Bezug auf Statoil und Norsk Hydro besteht die Regelung im Wesentlichen aus zwei Elementen: (1) Einstellung aller gemeinsamen Verkaufs- und Vermarktungstätigkeiten, sofern sie nicht mit dem Europäischen Kartellrecht vereinbar sind (dies erfordert individuelle Verhandlungen bei Ablauf der derzeitigen Lieferverträge), und (2) die Vorhaltung bestimmter Gasmengen für Neukunden, die bisher nicht von norwegischen Unternehmen beliefert wurden.


Het gaat hierbij vooral om het globale bedrag dat voor het programma wordt uitgetrokken (het Europees Parlement is voor een verhoging met 400 miljoen ecu), de verdeling van het aanvullende bedrag dat met name ten goede zou kunnen komen van de activiteiten 2 (internationale samenwerking) en 3 (verspreiding en exploitatie van resultaten), de rol van het GCO (het Europees Parlement wil de operationele begroting van het GCO verhogen en ...[+++]

Kontroverse Auffassungen gibt es derzeit noch im Hinblick auf die Mittelausstattung des Programms (das Parlament befürwortet eine Anhebung um 400 Mio. ECU) und die Aufteilung dieses zusätzlichen Betrags, insbesondere zugunsten der Aktionsbereiche 2 (internationale Zusammenarbeit) und 3 (Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse), sowie die Rolle der GFS (das EP wünscht eine Erhöhung des Betriebsmittel der GFS und eine Verringerung des Anteils der für den Wettbewerb offenen Arbeiten) und die Freigabe des Gesamtbetrags (das Parlament spricht sich gegen eine zweistufige Bereitstellung der Mittel aus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen mijn inziens vooral twee' ->

Date index: 2023-03-14
w