Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele van het maximum van de straf
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Grootst mogelijke hoeveelheid
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Maximum
Maximum toegelaten massa
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Tardief
Voor steun in aanmerking komende regio
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «komt dit maximum » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige




regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region










gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit


dubbele van het maximum van de straf

Doppelte der Höchststrafe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de nieuwe lidstaten komt dit maximum echter overeen met het in bijlage XIV vermelde bedrag.

Für die neuen Mitgliedstaaten entspricht diese Obergrenze der Beihilfe für Saatgut jedoch den in Anhang XIV der vorliegenden Verordnung aufgeführten Beträgen.


Het corresponderende totale maximum voor de betalingskredieten (154 565 miljoen EUR) komt overeen met 0,98 % van het bni.

Die entsprechende Gesamtobergrenze der Mittel für Zahlungen (154 565 Mio. EUR) entspricht 0,98 % des BNE.


Het totale maximum voor de vastleggingskredieten voor 2018 (159 514 miljoen EUR) komt overeen met 1,02 % van het bni.

Die Gesamtobergrenze der Mittel für Verpflichtungen für 2018 (159 514 Mio. EUR) entspricht 1,02 % des BNE.


Wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever komt bovendien de vroegere periode van tewerkstelling, die een bediende als uitzendkracht heeft verricht bij de werkgever in de hoedanigheid van gebruiker, in aanmerking voor de berekening van de anciënniteit met een maximum van één jaar, voor zover de aanwerving volgt op de periode van uitzendarbeid en de functie uitgeoefend bij de werkgever identiek is aan deze die als uitzendkracht werd uitgeoefend.

Wird die Kündigung vom Arbeitgeber ausgesprochen, wird für die Berechnung des Dienstalters außerdem der frühere Zeitraum der Beschäftigung, die der Angestellte als Leiharbeitnehmer beim Arbeitgeber als Entleiher ausgeübt hat, mit einem Maximum von einem Jahr berücksichtigt, insofern diese Einstellung dem Zeitraum der Leiharbeit folgt und die beim Arbeitgeber ausgeübte Funktion mit der als Leiharbeitnehmer ausgeübten Funktion identisch ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de nieuwe lidstaten komt dit maximum echter overeen met het in bijlage XIV vermelde bedrag.„; "

Für die neuen Mitgliedstaaten entspricht diese Obergrenze der Beihilfe für Saatgut jedoch den in Anhang XIV der vorliegenden Verordnung aufgeführten Beträgen".


1. Het jaarlijkse maximum voor de uitgaven uit het ELGF komt overeen met de maximumbedragen die voor dit fonds zijn vastgesteld krachtens Verordening (EU) nr. xxx/xxx [MFK] .

Die jährliche Obergrenze für die Ausgaben des EGFL entspricht den Höchstbeträgen, die für diesen Fonds in der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx [MFR] festgesetzt sind.


2. De lidstaten bepalen het aantal eerste hectaren dat voor deze bepaling in aanmerking komt en dat overeenkomt met het aantal door de landbouwer in overeenstemming met artikel 26, lid 1, geactiveerde betalingsrechten, met een maximum van 50 hectare.

2. Die Mitgliedstaaten bestimmen die Anzahl der unter diese Bestimmung fallenden ersten beihilfefähigen Hektarflächen, die der Anzahl der durch den Landwirt aktivierten Zahlungsansprüche gemäß Artikel 26 Absatz 1 bis zu einer Grenze von 50 Hektar entspricht.


Daartoe moeten de lidstaten een deel van hun nationale maximum voor rechtstreekse betalingen gebruiken voor de toekenning van een jaarlijkse betaling, welke bovenop de basisbetaling komt en bestemd is voor landbouwers die daarvoor bepaalde praktijken moeten uitoefenen die in de eerste plaats aansluiten bij klimaat- en milieubeleidsdoelen.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten einen Teil der Mittel im Rahmen ihrer nationalen Obergrenzen für Direktzahlungen dazu verwenden, dass den Betriebsinhabern zusätzlich zur Basisprämie eine jährliche Zahlung für verbindlich zu beachtende Bewirtschaftungsmethoden gewährt wird, die vorrangig sowohl klima- als auch umweltpolitische Ziele verfolgen. Bei diesen Bewirtschaftungsmethoden sollte es sich um einfache, allgemeine, nicht vertragliche, jährliche Maßnahmen handeln, die über die Cross-Compliance hinausgehen und mit der Landwirtschaft im Zusammenhang stehen, wie Anbaudiversifizierung, Erhaltung von Dauergrünland und Flächennutz ...[+++]


De Commissie stelt voor dat het nieuwe maximum voor SECA's van 0,1 % ook komt te gelden voor alle EU-havens aandoende passagiersschepen op geregelde diensten, maar dit maximum zou van kracht worden in 2020.

Die Kommission schlägt vor, dass der neue Grenzwert für SECA, 0,1 %, auch für alle Fahrgastschiffe im Linienverkehr, die EU-Häfen anlaufen, gilt, aber dass er 2020 in Kraft tritt.


Voor de nieuwe lidstaten komt dit maximum echter overeen met het in bijlage XI bis vermelde bedrag.

Für die neuen Mitgliedstaaten entspricht diese Obergrenze jedoch den in Anhang XIa genannten Beträgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt dit maximum' ->

Date index: 2022-12-18
w