Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt u alstublieft om hiermee » (Néerlandais → Allemand) :

Komt u alstublieft om hiermee de vandaag zo vaak genoemde solidariteit in praktijk te brengen.

Bitte kommen Sie, und üben Sie die Solidarität aus, von der heute so oft die Rede war.


Ook komt hiermee een nieuw elektronisch netwerk tot stand waardoor de communicatie tussen nationale autoriteiten voor de controle van rijbewijzen wordt vereenvoudigd.

Zudem wird ein neues elektronisches Netzwerk eingeführt, das die Kommunikation zwischen den nationalen Behörden zur Führerscheinprüfung erleichtert;


Komt u alstublieft naar voren voor dit korte fotomoment.

Bitte kommen Sie für ein kurzes Foto heraus.


Alstublieft, ga hiermee door: we hebben iets nodig dat ons de kans geeft om deze spelbrekers in de Europese markt te vervolgen.

Bitte, bitte, führen Sie dies fort: Wir brauchen etwas, um unangemessen Handelnde auf dem europäischen Markt zu verfolgen.


Collega’s, hoewel uw inzet en ondersteuning van harte welkom zijn, wil ik een voorzichtige waarschuwing uitspreken – komt u alstublieft niet in de verleiding, in uw verlangen naar een positieve uitslag van ons referendum, om het Ierse kiezersvolk te vertellen hoe het moet stemmen.

Meine Damen und Herren, obgleich Ihre Gunst und Unterstützung höchst willkommen sind, gestatten Sie mir einen gut gemeinten Hinweis: Widerstehen Sie bei allem Streben nach einem positiven Ergebnis bei unserem Referendum der Versuchung, den irischen Wählern Ratschläge zu geben, wie sie sich bei der Abstimmung verhalten sollen.


Ik wil mijn naam uit dit verslag laten schrappen en een oproep doen aan iedereen in dit Huis die daadwerkelijk een fiscaal beleid voor de Europese Unie wil dat niet alleen tegemoetkomt aan de belangen van de top tienduizend maar dat echt de meerderheid van de Europese burgers ten goede komt: stem alstublieft tegen dit verdrag.

Ich möchte meinen Namen von diesem Bericht zurückziehen und bitte alle diejenigen in diesem Haus, denen tatsächlich an einer Steuerpolitik in der Europäischen Union gelegen ist, die nicht nur den Interessen der oberen Zehntausend dient, sondern wirklich den Interessen der Mehrheit der Europäerinnen und Europäer, gegen diesen Bericht zu stimmen.


De inmenging in het privé- en gezinsleven komt aldus tegemoet aan één van de doelstellingen die de wetgever vermag na te streven en is niet onevenredig hiermee.

Die Einmischung in das Privat- und Familienleben entspricht also einem der Ziele, die der Gesetzgeber anstreben darf, und sie ist nicht unverhältnismässig hierzu.


In de segmenten pakket-, koeriers- en exprespost is een hogere groei gerealiseerd. Daarbij komt nog de externe groei door fusies en overnames. De LUD's hebben hiermee hun totale inkomsten opgevoerd en ze hebben nieuwe agressieve zakelijke strategieën toegepast door zich op nieuwe markten, zoals de logistiek, te begeven.

Die Marktsegmente Paket-, Kurier- und Expressdienste weisen höhere Wachstumsraten auf, verbunden mit externem Wachstum durch Fusionen und Akquisitionen, die die Gesamteinkünfte der Universaldienstleister in die Höhe getrieben haben, und die Universaldienstleister haben neue aggressive Geschäftsstrategien verfolgt und sind in neue Märkte, wie z.B. Logistikdienste, eingestiegen.


Met deze mededeling heeft de Commissie voldaan aan de haar door de Raad van Tampere opgedragen taak door het uitwerken van gedetailleerde voorstellen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van een krachtig integratiebeleid voor onderdanen uit derde landen in de EU. Tegelijkertijd komt zij hiermee haar in het voorjaarsverslag van 2003 gedane verbintenis na om de rol van het immigratie-, integratie- en werkgelegenheidsbeleid bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon te bekijken.

Mit der vorliegenden Mitteilung ist die Kommission der Vorgabe des Europäischen Rates von Tampere nachgekommen, detaillierte Vorschläge zur Entwicklung erfolgreicher Maßnahmen für die Eingliederung von Drittstaatsangehörigen in die EU auszuarbeiten. Zugleich hat sie ihre Zusage im Bericht zur Frühjahrstagung 2002 umgesetzt, die Rolle von Zuwanderungs-, Integrations- und Beschäftigungsmaßnahmen für die Erreichung der Ziele von Lissabon zu prüfen.


Hiermee komt de decreetgever tegemoet aan de vereisten van artikel 24, § 5, van de Grondwet.

Auf diese Weise entspreche der Dekretgeber den Erfordernissen von Artikel 24 § 5 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt u alstublieft om hiermee' ->

Date index: 2022-07-11
w