Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen overeenstemming bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

We naderen een belangrijke periode als het gaat om klimaatbeleid, want aan het einde van dit jaar moeten we in Kopenhagen overeenstemming bereiken over nieuwe gezamenlijke doelstellingen om de opwarming van de aarde tegen te gaan.

Im Hinblick auf die Klimapolitik treten wir nun in eine entscheidende Phase ein, da wir Ende des Jahres in Kopenhagen ein Abkommen über neue gemeinsame Ziele im Kampf gegen die Erderwärmung schließen müssen.


Zoals de heer Carlgren heeft gezegd, moeten we in Kopenhagen over de gehele inhoud overeenstemming bereiken en moeten de juridische aspecten onmiddellijk daarna worden geregeld, dat wil zeggen in de komende maanden, zodat er een volledige, wettelijk bindende overeenkomst op tafel zal liggen, iets waar de Europese Unie vanaf het begin voor heeft gestreden.

Wie Herr Carlgren bereits ausführte, müssen wir in Kopenhagen eine Einigung finden über den Inhalt und die Substanz des Abkommens insgesamt und auch in Bezug auf die rechtlichen Aspekte, die in den nachfolgenden Monaten, innerhalb der ersten Jahreshälfte 2010, unverzüglich umzusetzen sind. Somit kann ein in allen Punkten rechtskräftiges Abkommen erzielt werden, für das sich die Europäische Union von Beginn an stark gemacht hat.


We moeten in Kopenhagen ook overeenstemming bereiken over de procedures en het tijdschema voor de afronding van de onderhandelingen, om zo snel mogelijk een wettelijk bindende overeenkomst tot stand brengen, dat wil zeggen in de eerste maanden van 2010; kanselier Merkel heeft de eerste helft van 2010 genoemd.

Außerdem müssen wir uns in Kopenhagen über die Verfahren und den Zeitplan für den Abschluss der Verhandlungen einigen, um ein rechtmäßig bindendes Abkommen schnellstmöglich, innerhalb der ersten Monaten von 2010 zu erreichen. Die Kanzlerin Merkel erwähnte in diesem Zusammenhang die erste Jahreshälfte 2010.


2009 moet een cruciaal jaar worden in de strijd tegen de klimaatverandering. In december zullen de wereldleiders tijdens de Klimaatconferentie van de Verenigde Naties in Kopenhagen overeenstemming trachten te bereiken over het vervolg op het Kyoto-protocol.

Im Jahr 2009, wenn führende Entscheidungsträger aus der ganzen Welt auf der Klimaschutzkonferenz der Vereinten Nationen im Dezember in Kopenhagen ein Folgeabkommen zum Kyoto-Protokoll abschließen wollen, sollte ein Zeichen für den Klimaschutz gesetzt werden.


Daarom is het van essentieel belang dat wij in eerste lezing overeenstemming bereiken over het klimaatpakket, niet alleen om aan de verwachtingen van onze burgers te voldoen, maar ook om in Kopenhagen een gelijkluidend standpunt te kunnen innemen.

Aus diesem Grund ist es entscheidend, eine Einigung in erster Lesung über das Klimapaket zu erreichen, nicht nur, um diese Erwartungen zu erfüllen, sondern auch, um mit einer geschlossenen Position nach Kopenhagen zu gehen.


Het pakket besluiten waarover Europa in Cancún overeenstemming hoopt te bereiken, moet voortbouwen op het protocol van Kyoto en rekening houden met de politieke richting die in het akkoord van Kopenhagen is aangegeven".

Das Bündel von Beschlüssen, das sich Europa in Cancún erhofft, muss auf dem Kyoto-Protokoll aufbauen und die politischen Vorgaben der Vereinbarung von Kopenhagen einbeziehen.“


Vanaf nu is ons doel overeenstemming bereiken voor een toekomstig kader met betrekking tot klimaatverandering op de Conferentie van de Partijen in Kopenhagen in 2009.

Von nun an werden wir uns darauf konzentrieren, bei der 2009 in Kopenhagen stattfindenden Konferenz der Vertragsparteien eine Einigung über einen künftigen Rahmen zum Klimawandel zu erzielen.


(7) De Europese Unie hecht eraan een alomvattende overeenkomst met de NAVO betreffende alle openstaande permanente regelingen tussen de Europese Unie en de NAVO te bereiken, in volledige overeenstemming met de principes die tijdens de Europese Raad, met name in Nice op 7-9 december 2000 en Kopenhagen op 12 en 13 december 2002, zijn overeengekomen.

(7) Die Europäische Union bemüht sich, mit der NATO zu einer umfassenden Einigung über alle einschlägigen noch zu schließenden Dauervereinbarungen zwischen der EU und der NATO zu gelangen, die in vollem Einklang mit den Grundsätzen steht, die auf den Tagungen des Europäischen Rates, insbesondere den Tagungen vom 7.-9. Dezember 2000 in Nizza und vom 12.-13.


w