Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo de nodige veranderingen doorvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

De Gemeenschap zal de voortgang en doeltreffendheid van het communautaire systeem voor de toekenning van milieukeuren onderzoeken en in het licht daarvan de nodige veranderingen doorvoeren.

Die Gemeinschaft wird die Fortschritte und die Wirksamkeit des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens überprüfen und es gegebenenfalls ändern.


Om deze procedure te voltooien moet Kosovo de nodige veranderingen doorvoeren in zijn wetgeving en ook in zijn grondwet.

Um diesen Prozess abschließen zu können, muss das Kosovo die erforderlichen Änderungen an den Rechtsvorschriften, einschließlich der Verfassung, annehmen.


4. is van mening dat een meer stimulerend klimaat voor het scheppen van banen tot stand kan worden gebracht als de lidstaten met, daar waar van toepassing, de hulp van de Europese Unie de nodige hervormingen doorvoeren voor het aanpakken van de volgende factoren: vaardigheden, kwalificering van werknemers, ondernemerschap, de gevolgen van demografische veranderingen, markttoegang, financiering, de arbeidsmarkt, arbeidsrechten, administratieve kosten en betere ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, soweit sinnvoll mit Unterstützung der Union, die notwendigen Reformen umsetzen müssen, um auf folgende Faktoren einzugehen, damit günstigere Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen: Kompetenzen, Qualifikation, Unternehmergeist, die Auswirkungen des demographischen Wandels, Marktzugang, Finanzierung, Arbeitsmarkt, Arbeitnehmerrechte, Verwaltungskosten und bessere Rechtsetzung;


4. is van mening dat een meer stimulerend klimaat voor het scheppen van banen tot stand kan worden gebracht als de lidstaten met, daar waar van toepassing, de hulp van de Europese Unie de nodige hervormingen doorvoeren voor het aanpakken van de volgende factoren: vaardigheden, kwalificering van werknemers, ondernemerschap, de gevolgen van demografische veranderingen, markttoegang, financiering, de arbeidsmarkt, arbeidsrechten, administratieve kosten en betere ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, soweit sinnvoll mit Unterstützung der Union, die notwendigen Reformen umsetzen müssen, um auf folgende Faktoren einzugehen, damit günstigere Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen bestehen: Kompetenzen, Qualifikation, Unternehmergeist, die Auswirkungen des demographischen Wandels, Marktzugang, Finanzierung, Arbeitsmarkt, Arbeitnehmerrechte, Verwaltungskosten und bessere Rechtsetzung;


Turkije, niet de EU, moet de nodige veranderingen doorvoeren met het oog op de toetreding en wij moeten ons standpunt klip en klaar aan Turkije overbrengen.

Die Türkei muss die für den Beitritt notwendigen Veränderungen vornehmen, nicht wir, und wir müssen ehrlich sein und unseren Standpunkt der Türkei gegenüber deutlich vertreten.


3. We moeten de nodige institutionele verbeteringen en veranderingen doorvoeren.

3. Wir müssen die erforderlichen institutionellen Verbesserungen und Veränderungen vornehmen.


De belangrijkste doelstellingen van de voorgestelde benadering zijn: 1) stimulering van de vraag om de effecten van de kredietschaarste te beperken; 2) bevordering van aanpassingen door beperking van de kosten van herstructureringen, met name voor werknemers, en bijscholing van werknemers; 3) bedrijven aanmoedigen hun productiefaciliteiten te moderniseren en zo het concurrentievermogen van de industrie op de wereldmarkt op lange termijn waarborgen; en 4) ondersteuning van de industrie bij het doorvoeren van drastische technologische verander ...[+++]

Hauptziele der vorgesehenen Maßnahmen sind: (1) Ankurbelung der Nachfrage zur Milderung der Auswirkungen der Kreditklemme; (2) Förderung der Anpassung an den Strukturwandel durch Minderung der damit verbundenen Kosten, vor allem für Arbeitnehmer, und Förderung der beruflichen Fortbildung; (3) Förderung der Modernisierung von Industriebetrieben im Hinblick auf eine dauerhafte globale Wettbewerbsfähigkeit und (4) Unterstützung der Branche bei dem von der drohenden Klimaveränderung erzwungenen radikalen technischen Wandel.


scholen worden geacht leerlingen degelijk voor te bereiden, zodat deze opgewassen zijn tegen de aanzienlijke uitdagingen en problemen van een snel veranderende wereld. Dit vergt in toenemende mate een optreden op nationaal niveau en samenwerking op EU-niveau wil men de nodige, ambitieuze veranderingen kunnen doorvoeren.

wenn Schulen die Schüler angemessen auf die erheblichen Herausforderungen und Probleme einer sich schnell wandelnden Welt vorbereiten sollen, besteht zunehmend Handlungsbedarf auf nationaler Ebene wie auch in Bezug auf die Zusammenarbeit auf EU-Ebene, um die erforderlichen ehrgeizigeren Veränderungen herbeizuführen.


De Gemeenschap zal de voortgang en doeltreffendheid van het communautaire systeem voor de toekenning van milieukeuren onderzoeken en in het licht daarvan de nodige veranderingen doorvoeren.

Die Gemeinschaft wird die Fortschritte und die Wirksamkeit des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens überprüfen und es gegebenenfalls ändern.


Om van de uitbesteding maximaal profijt te trekken, moet de afnemer van diensten de nodige veranderingen op organisatorisch en bestuurlijk gebied doorvoeren.

Um voll und ganz von den Vorteilen der Auslagerung profitieren zu können, muss der Dienstleistungsnehmer allerdings bestimmte organisatorische und führungstechnische Änderungen vornehmen.


w