Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «kosten verminderen aangezien post factum » (Néerlandais → Allemand) :

92. verzoekt de Commissie actie te ondernemen om de fragmentatie in de autoverhuursector te verminderen, aangezien de huidige nationale regelgevingen zorgen voor een aanzienlijke verhoging van de kosten voor grensoverschrijdende bewegingen, waarvan de interne markt schade ondervindt;

92. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Zersplitterung auf dem Autovermietungsmarkt zu bekämpfen, da derzeit nationale Vorschriften die Kosten für grenzüberschreitende Fahrten beträchtlich erhöhen und so den Binnenmarkt beeinträchtigen;


92. verzoekt de Commissie actie te ondernemen om de fragmentatie in de autoverhuursector te verminderen, aangezien de huidige nationale regelgevingen zorgen voor een aanzienlijke verhoging van de kosten voor grensoverschrijdende bewegingen, waarvan de interne markt schade ondervindt;

92. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Zersplitterung auf dem Autovermietungsmarkt zu bekämpfen, da derzeit nationale Vorschriften die Kosten für grenzüberschreitende Fahrten beträchtlich erhöhen und so den Binnenmarkt beeinträchtigen;


Tenslotte zullen successen bij het handhaven van het milieurecht ook de sociale kosten verminderen, aangezien post factum minder milieuschade zal moeten worden hersteld of vergoed.

Schließlich wird auch eine erfolgreiche Durchsetzung der Umweltvorschriften die Kosten für die Gesellschaft senken, da weniger Umweltschäden repariert und weniger Entschädigungen nach Eintritt eines Schadens gezahlt zu werden brauchen.


« Volgens de huidige administratieve richtlijnen die gesteund zijn op een arrest van het Hof van Beroep van Antwerpen van 31 maart 1980 inzake Francken Anna [.], kunnen uitkeringen tot onderhoud die in één keer worden betaald - ter uitvoering post factum van maandelijkse verplichtingen van verschillende jaren - niet aangezien worden als periodiek of regelmatig in de zin van artikel 67, 3°, WIB, zodat zij derhal ...[+++]

« Gemäss den bestehenden Verwaltungsrichtlinien, die auf einem Urteil des Appellationshofes Antwerpen vom 31. März 1980 in Sachen Francken Anna [.] beruhen, können Unterhaltsgelder, die in einem Mal gezahlt werden - zur Ausführung post factum von monatlichen Verpflichtungen aus verschiedenen Jahren - nicht als periodisch oder regelmässig im Sinne von Artikel 67 Nr. 3 des EStGB angesehen werden, so das sie ...[+++]


In EE wordt alleen in ernstige situaties toegang tot psychologische bijstand geboden, en slachtoffers krijgen de kosten post factum vergoed, wat uitoefening van dit recht voor hen in de praktijk soms lastig maakt.

EE ermöglicht den Zugang zu psychologischer Hilfe nur unter erschwerten Bedingungen und erstattet die Kosten hierfür erst nachträglich, was den Opfern die praktische Ausübung dieses Rechts erschwert.


De inefficiëntie in de bouwsector ondermijnt het doel en de opzet van deze richtlijn, aangezien de ongerechtvaardigd hoge kosten van bouw en renovatie de kosteneffectiviteit, en daarmee ook de energie-efficiëntie van de sector, verminderen.

Die Ineffizienz des Bausektors bedeutet eine große Gefahr für die Ziele dieser Richtlinie, da die ungerechtfertigt hohen Bau- und Renovierungskosten die Kostenwirksamkeit und somit die Energiewirksamkeit des Sektors senken.


Aangezien verhogingen van de tolgelden worden gebruikt om alternatieve, meer milieuvriendelijke transportinfrastructuur te financieren en niet andere maatregelen die dienen om externe kosten te verminderen, moet het mogelijk zijn externekostenheffingen in te voeren naast verhoogde tolgelden zodat ook maatregelen genomen kunnen worden om externe kosten te verminderen op wegen waar tol wordt geheven.

Vor dem Hintergrund, dass Mautaufschläge der Finanzierung alternativer, umweltfreundlicherer Verkehrsinfrastrukturen dienen und nicht dazu verwendet werden, sonstige Maßnahmen zu ergreifen, die dazu beitragen, die externen Kosten zu reduzieren, sollte daher die Möglichkeit geschaffen werden, Gebühren für die Anlastung externer Kosten zusätzlich zu den Mautaufschlägen einheben zu können, um auch auf den Strecken, auf denen ein Mautaufschlag eingehoben ...[+++]


Er bestaat echter het risico dat de beleidseffecten verminderen als er in de regio’s waar zich ontwikkelingsproblemen voordoen, een achterstand blijft bestaan, aangezien dit zal leiden tot steeds hogere kosten.

Es besteht jedoch die Gefahr, dass die Auswirkungen der Maßnahmen abgeschwächt werden, indem immer mehr Ausgaben auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden, wenn strukturschwache Regionen ihre Entwicklungsrückstände im Vergleich zu den übrigen Regionen nicht aufholen.


De Commissie stelt vast dat de "eenmalige forfaitaire bijdrage van 768000 euro voor de aanwerving en opleiding van piloten en bemanningen voor de nieuwe bestemmingen die door de luchthaven worden aangedaan" niet is verleend met inachtneming van de in Verordening (EG) nr. 68/2001 genoemde voorwaarden: de gefinancierde kosten zijn niet beperkt gebleven tot de daarvoor in aanmerking komende kosten in de zin van artikel 4, lid 7, van genoemde verordening(104), aangezien zij ook betrekking hebben op de aanwerving van piloten. Aangezien het ...[+++]

Die Kommission stellt fest, dass der "einmalige und pauschale Beitrag von 768000 EUR als Beteiligung an den Kosten für die Einstellung und Ausbildung von Flugzeugführern und Besatzungen, die auf den vom Flughafen neu beflogenen Strecken eingesetzt werden", nicht unter Beachtung der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 gewährt wurde; die übernommenen Kosten beschränkten sich nicht auf die im Sinne von Artikel 4 Absatz 7 der Verordnung beihilfefähigen Kosten(104), da sie die Einstellung der Piloten beinhalten.


De evaluatie ex post heeft de goede administratieve afwikkeling van het programma bevestigd, aangezien het beheer van de Commissie het mogelijk heeft gemaakt om de exploitatiekosten van het programma ten opzichte van MEDIA I met de helft te verminderen.

Die Ex-post-Bewertung hat die effiziente verwaltungsmäßige Abwicklung des Programms bestätigt; aufgrund der Verwaltung durch die Kommission konnten die Betriebskosten des Programms im Vergleich zu MEDIA I halbiert werden.


w