Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachten en vastberadenheid moeten bestrijden » (Néerlandais → Allemand) :

De Internationale Dag ter bestrijding van rassendiscriminatie herinnert ons er elk jaar opnieuw aan dat wij alle vormen van intolerantie, racisme, vreemdelingenhaat en andere soorten discriminatie met grotere vastberadenheid moeten bestrijden.

Der Internationale Tag für die Beseitigung der Rassendiskriminierung erinnert uns alljährlich daran, dass wir noch energischer gegen alle Formen von Intoleranz, Rassismus, Fremdenfeind­lichkeit und andere Arten von Diskriminierung vorgehen müssen.


Aangezien vervalsing, zoals ik al zei, een vorm van georganiseerde misdaad is, ben ik van oordeel dat wij dit misdrijf moeten bestrijden met deze wetgeving, met ons engagement en met vereende krachten.

Da Fälschung, wie ich bereits erwähnt habe, ein organisiertes Verbrechen darstellt, glaube ich, dass wir dieses Problem mit diesen Rechtsvorschriften, mit unserem Engagement und mit unseren gemeinsamen Bemühungen bekämpfen müssen.


Wij zeggen dat terrorisme nooit en te nimmer gemotiveerd kan worden, en dat wij terrorisme met al onze krachten en vastberadenheid moeten bestrijden.

Wir sagen, es kann niemals eine Begründung für Terrorismus geben, und wir müssen mit aller Kraft, mit aller Entschiedenheit den Terrorismus bekämpfen.


Zoals wij de gematigde krachten moeten steunen en de terroristen moeten bestrijden, zo moeten de Arabische regeringen bereid zijn om actief en met een flexibele opstelling deel te nemen aan het vredesproces: politiek, economisch en financieel.

Ebenso wie wir die gemäßigten Kräfte unterstützen und die Terroristen bekämpfen müssen, müssen sich die gemäßigten arabischen Regierungen aktiver und flexibler am Friedensprozess beteiligen: politisch, wirtschaftlich und finanziell.


De Unie en de lidstaten moeten hun krachten bundelen met het oog op de volledige maatschappelijke integratie van kwetsbare groepen, in het bijzonder Roma, door ervoor te zorgen dat zij worden geïntegreerd in het onderwijs en op de arbeidsmarkt en door het geweld waaraan zij soms worden blootgesteld, te bestrijden.

Die Union und die Mitgliedstaaten müssen sich mit vereinten Kräften für eine vollständige Eingliederung von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen und speziell der Roma in die Gesellschaft einsetzen, indem sie ihre Einbindung in das Schulsystem und den Arbeitsmarkt fördern und etwaige gegen sie gerichtete Gewaltakte unterbinden.


Wij dienen met vereende krachten te werken aan een meer verenigd Europa, een Europa waar de bevoegdheden van de instellingen beter gedefinieerd zijn, een slagvaardiger Europa dat dichter bij de burgers staat. En diezelfde vastberadenheid moeten wij aan de dag leggen bij de aanpak van nog drie dringende vraagstukken: immigratie, energievoorziening en milieu.

Die Verpflichtung zu einem stärker geeinten Europa, in dem die Befugnisse der einzelnen Institutionen genauer definiert sind, zu einem Europa, das aktiver und bürgernäher ist, sollte uns einen und in die Lage versetzen, mit Entschlossenheit drei weitere Probleme anzugehen: Einwanderung, Energie und Umwelt.


Tot slot staan wij bij de veiligheid voor een dubbele uitdaging: we moeten beter samenwerken om de grensoverschrijdende criminaliteit in Europa te bestrijden, maar we moeten ons ook met meer vastberadenheid toeleggen op de strijd tegen het internationale terrorisme.

Die Sicherheit schließlich stellt uns gleich vor eine zweifache Herausforderung: Wir müssen nicht nur wirksamer gemeinsam bedacht sein, der grenzüberschreitenden Kriminalität Herr zu werden, der wir uns in Europa gegenübersehen, sondern uns zugleich noch nachdrücklicher zum Kampf gegen den internationalen Terrorismus bekennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachten en vastberadenheid moeten bestrijden' ->

Date index: 2022-12-16
w