Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kreeg het vrijwel unanieme steun » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de inhoud van de eCall-specificaties op vrijwel unanieme steun kon rekenen op deskundigenniveau, hebben zeven lidstaten in de Raad bezwaar aangetekend; aangezien deze zeven stemmen geen gekwalificeerde meerderheid vormden, heeft de Raad echter geen bezwaar gemaakt.

Trotz der auf Expertenebene fast einstimmigen Unterstützung für den Inhalt der eCall-Spezifikationen stimmten im Rat sieben Mitgliedstaaten für einen Einspruch. Da jedoch keine qualifizierte Mehrheit zustande kam, erhob der Rat schließlich keinen Einspruch.


Hoewel de inhoud van de eCall-specificaties op vrijwel unanieme steun kon rekenen op deskundigenniveau, hebben zeven lidstaten in de Raad bezwaar aangetekend; aangezien deze zeven stemmen geen gekwalificeerde meerderheid vormden, heeft de Raad echter geen bezwaar gemaakt.

Trotz der auf Expertenebene fast einstimmigen Unterstützung für den Inhalt der eCall-Spezifikationen stimmten im Rat sieben Mitgliedstaaten für einen Einspruch. Da jedoch keine qualifizierte Mehrheit zustande kam, erhob der Rat schließlich keinen Einspruch.


Tijdens de openbare raadpleging kreeg het vrijwel unanieme steun als een doeltreffend middel om personen te bereiken die naar derde landen reizen.

Im Rahmen der öffentlichen Konsultation fand der Vorschlag beinahe die ungeteilte Zustimmung der Befragten, die darin ein wirksames Instrument sahen, Informationen an Privatreisende in Drittstaaten weiterzugeben.


Het debat heeft laten zien dat er vrijwel unanieme steun bestaat voor deze regeling die de Commissie heeft voorgesteld om jongeren aan te moedigen meer groente en fruit te eten.

Die Debatte zeigt, dass dieses von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Programm zur Förderung des Verzehrs von mehr Obst und Gemüse durch junge Europäer praktisch einhellig unterstützt wird.


De Commissie deed in 2006 een eerste voorstel om internationale echtparen te helpen, maar dit voorstel (de zogenaamde verordening "Rome III") kreeg niet de vereiste unanieme steun van alle EU-regeringen.

Die Kommission legte erstmals 2006 einen Vorschlag für eine Scheidungsregelung für internationale Ehen (die sogenannten Rom-III-Verordnung) vor, die aber nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung der Regierungen der Mitgliedstaaten erhielt.


Het eerste voorstel van de Commissie om echtparen van verschillende nationaliteit bij te staan, dateert van 2006, maar het plan kreeg niet de vereiste unanieme steun van de EU-regeringen.

Die Kommission legte erstmals 2006 einen Vorschlag für eine Scheidungsregelung für internationale Ehen vor, der aber nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung der EU-Regierungen erhielt.


De Commissie deed een eerste voorstel om internationale echtparen te helpen in 2006, maar dit voorstel (de zogenaamde verordening "Rome III") kreeg niet de vereiste unanieme steun van alle EU-regeringen.

Die Kommission schlug erstmals 2006 eine Regelung zugunsten internationaler Ehepaare vor (die so genannte "Rom-III-Verordnung"), die aber nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung der nationalen Regierungen erhielt.


De Commissie deed een eerste voorstel om internationale echtparen te helpen in 2006, maar dit voorstel (de zogenaamde verordening "Rome III") kreeg niet de vereiste unanieme steun van alle EU-regeringen.

Die Kommission legte erstmals 2006 einen Vorschlag für eine Scheidungsregelung für gemischte Ehen (die sogenannten Rom-III-Verordnung) vor, die aber nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung der EU-Regierungen erhielt.


Het voorstel werd in september besproken tijdens een informele bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, maar kreeg niet de unanieme steun die in artikel 42 van het EU-Verdrag wordt geëist.

Der Vorschlag wurde auf dem informellen Treffen der Justiz- und Innenminister im September dieses Jahres diskutiert, wo er allerdings nicht die einstimmige Unterstützung fand, die er nach Artikel 42 des EU-Vertrags benötigt.


Die tekst kreeg echter niet de vereiste unanieme steun, en derhalve werd er niet over gestemd.

Da dieser Text jedoch nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung fand, wurde er nicht zur Abstimmung gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg het vrijwel unanieme steun' ->

Date index: 2023-04-22
w