Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kyoto-proces moet blijven " (Nederlands → Duits) :

De eerste reactie van de Commissie is dat de sector terzake het voortouw moet blijven nemen: de EU-beleidsmakers mogen alleen bij het proces worden betrokken ingeval er sprake is van duidelijke coördinatieproblemen of onoverkomelijke barrières op regelgevings- of beleidsgebied.

Die Kommission ist eigentlich davon überzeugt, dass die Branche bei diesem Vorgehen auch weiterhin federführend sein sollte und die politischen Instanzen der EU nur im Falle offensichtlicher ‚Koodinierungs’-Probleme oder unüberwindbarer regulatorischer oder politischer Hindernisse intervenieren sollten.


De kandidaat-lidstaten worden sterk aangemoedigd om te streven naar EDIS-accreditatie en worden door de Commissie in dat proces begeleid. Toch moet eraan worden herinnerd dat zij altijd verantwoordelijk blijven voor de inrichting van geschikte systemen voor beheer en financiële controle krachtens artikel 9 lid 1 van de ISPA-verordening.

Die Beitrittsländer werden zwar nachdrücklich zum Umstieg auf das EDIS angehalten und hierbei von der Kommission unterstützt, doch darf nicht vergessen werden, dass sie aufgrund von Artikel 9 Absatz 1 der ISPA-Verordnung auf jeden Fall für die Einrichtung angemessener Systeme für die Finanzverwaltung und -kontrolle verantwortlich sind.


De stationering van de grondinfrastructuur van de systemen moet volgens een open en transparant proces blijven verlopen.

Bei der Errichtung der Bodeninfrastruktur der Systeme sollte weiterhin ein offenes und transparentes Verfahren zum Tragen kommen.


Door een proces in gang te zetten waarmee een langeretermijnperspectief voor hernieuwbare energie moet worden vastgesteld, wil de Europese Commissie een bijdrage leveren aan de leidende rol die sommige JREC-leden, waaronder enkele EU-lidstaten, blijven vervullen.

Indem sie den Prozess zur Festlegung einer längerfristigen Perspektive für erneuerbare Energien einleitet, möchte die Europäische Kommission zu der Führungsrolle beitragen, die von einigen JREC-Mitgliedern, zu denen auch einige EU-Mitgliedstaaten gehören, bereits ausgeübt wird.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik hoop ook dat u de kracht zult vinden om de Europese Raad ervan te overtuigen dat Europa de drijvende kracht achter het Kyoto-proces moet blijven.

Herr Ratspräsident, ich hoffe ebenfalls, dass Sie die Energie aufbringen werden, um den Europäischen Rat zu überzeugen, dass Europa die treibende Kraft im Kyoto-Prozess bleiben muss.


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht achter dit proces moet blijven en haa ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die anhaltende Dürre, insbesondere in Spanien und in Portugal, sowie die Überschwemmungen, von denen Mitteleuropa zum zweiten Mal im Laufe der letzten vier Jahre betroffen ist, ein wiederkehrendes Phänomen darstellen, das weitere Beweise der nachteiligen Folgen des Klimawandels zu liefern scheint; in der Erwägung, dass sich darin die Notwendigkeit äußert, weltweit Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einhalt zu gebieten;


18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebieden als milieu, energie, vervoer enz. moe ...[+++]

18. versteht die jüngsten extremen Wetterverhältnisse als ein weiteres Anzeichen für die negativen Auswirkungen des Klimawandels und betont, dass diese extremen Klimaverhältnisse ein weiterer Hinweis auf die Notwendigkeit ehrgeiziger Maßnahmen auf globaler Ebene sind, die Klimaveränderungen aufzuhalten; ist der Auffassung, dass die Europäische Union weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen und ihre Anstrengungen in Schlüsselbereichen wie Umwelt, Energie, Verkehr usw. verstärken sollte; fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, damit die Verpflichtungen von Kyoto eingehalten werden können und die Erforschung d ...[+++]


18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebieden als milieu, energie, vervoer enz. moe ...[+++]

18. versteht die jüngsten extremen Wetterverhältnisse als ein weiteres Anzeichen für die negativen Auswirkungen des Klimawandels und betont, dass diese extremen Klimaverhältnisse ein weiterer Hinweis auf die Notwendigkeit ehrgeiziger Maßnahmen auf globaler Ebene sind, die Klimaveränderungen aufzuhalten; ist der Auffassung, dass die Europäische Union weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen und ihre Anstrengungen in Schlüsselbereichen wie Umwelt, Energie, Verkehr usw. verstärken sollte; fordert die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, damit die Verpflichtungen von Kyoto eingehalten werden können und die Erforschung d ...[+++]


12. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoerlegging ervan; verklaart nadrukkelijk dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven van en de noodzakelijk eerste stap vormen voor iedere strategie gericht op het voorkomen van klimaatverandering; benadrukt da ...[+++]

12. begrüßt die Bestätigung der von der EU eingegangenen Verpflichtungen gegenüber dem Prozess von Kyoto und fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine baldige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Union und ihre Mitgliedstaaten vorzubereiten und die für seine Umsetzung notwendigen konkreten Maßnahmen zu treffen; bekräftigt erneut, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler und der notwendige erste Schritt einer Strategie gegen den Klimawandel ist; betont, dass die Industriestaaten eine besondere Verantwortung gegenüber den Umweltproblemen haben, und fordert die Europäische Union a ...[+++]


(30) Normalisatie moet in de eerste plaats een door de markt gestuurd proces blijven.

(30) Die Normung sollte in erster Linie ein marktorientierter Vorgang sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-proces moet blijven' ->

Date index: 2022-02-18
w