Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste plaats zou het gerecht blijk hebben " (Nederlands → Duits) :

In de laatste plaats zou het Gerecht blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te overwegen dat de litigieuze handelingen niet onevenredig zijn.

Schließlich habe das Gericht einen Rechtsfehler begangen, indem es festgestellt habe, dass die streitigen Rechtsakte nicht unverhältnismäßig seien.


In de derde plaats zou het Gerecht blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te overwegen dat de in de litigieuze handelingen opgenomen gronden toereikend zijn.

Drittens habe das Gericht einen Rechtsfehler begangen, indem es festgestellt habe, dass die in den streitigen Rechtsakten genannten Gründe hinreichend seien.


In de vijfde plaats zou het Gerecht blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de toepassing in de tijd van de regels van het recht van de Europese Unie op het gebied van het beoordelen of de markt heeft gefaald.

Fünftens habe das Gericht bei der zeitlichen Anwendung der Bestimmungen der Rechtsvorschriften der Europäischen Union zur Beurteilung eines Markversagens einen Rechtsfehler begangen.


In de vierde plaats zou het Gerecht blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de boordeling of de markt had gefaald.

Viertens habe das Gericht bei der Beurteilung des Marktversagens einen Rechtsfehler begangen.


In de tweede plaats heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de uitlegging van artikel 263, vierde alinea, laatste volzin, VWEU gelezen in samenhang met het algemene beginsel van een doeltreffende voorziening in rechte in de zin van artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Außerdem habe das Gericht in Bezug auf die Auslegung von Art. 263 Abs. 4 letzter Halbsatz AEUV in Verbindung mit dem allgemeinen Grundsatz eines effektiven gerichtlichen Schutzes im Sinne von Art. 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union einen Rechtsfehler begangen.


In aangelegenheden waarbij de werkgever de verweerder is kan overeenkomstig artikel 21 van de herschikte Brussel I-verordening een geschil aanhangig worden gemaakt bij het gerecht van de lidstaat waar de werkgever zijn woonplaats heeft of bij het gerecht van de plaats waar of van waaruit de werknemer gewoonlijk werkt (of, als de werknemer niet langer bij de werkgever in loondienst is, het gerecht van de laatste plaats wa ...[+++]

Ist ein Arbeitgeber der Beklagte, kann die Klage nach Artikel 21 der Neufassung der Brüssel-I-Verordnung entweder am Wohnsitz des Arbeitgebers oder an dem Ort erhoben werden, an dem der Arbeitnehmer üblicherweise seine Arbeit verrichtet (bzw. seinem letzten Arbeitsort, wenn er nicht mehr auf der Gehaltsliste des Arbeitsgebers steht).


Talloze recente rampen – niet in de laatste plaats het olielek bij BP – hebben aangetoond dat moet worden toegezien op de normen en ethiek die onze Europese bedrijven in het buitenland hanteren.

So viele Katastrophen aus der jüngsten Zeit – nicht zuletzt der BP-Ölunfall – haben gezeigt, dass Normen und Ethik, gemäß welcher europäische Unternehmen im Ausland operieren, überwacht werden müssen.


(i) voor het gerecht van de plaats waar of van waaruit de werknemer gewoonlijk werkt of voor het gerecht van de laatste plaats waar hij gewoonlijk heeft gewerkt, of

(i) vor dem Gericht des Ortes, an dem oder von dem aus der Arbeitnehmer gewöhnlich seine Arbeit verrichtet oder zuletzt gewöhnlich verrichtet hat, oder


De externe druk van de afgelopen periode, de zwakker wordende vriendschap tussen Rusland en Wit-Rusland, de angst die het Russisch-Georgische conflict teweegbracht en niet in de laatste plaats de wereldwijde economische crisis hebben dit deels in de hand gewerkt.

Der in letzter Zeit zunehmende externe Druck, die Schwächung der Freundschaft zwischen Russland und Belarus, die Furcht aufgrund des Konflikts zwischen Russland und Georgien und nicht zuletzt die Weltwirtschaftskrise tragen teilweise zu dieser Lage bei.


Daar draait het om, mijnheer de Voorzitter, en ik ben aan het afronden. We hebben de afgelopen jaren blijk gegeven van veel goede wil en veel hypocrisie, niet in de laatste plaats ook in het stilzwijgen van de Raad gedurende deze jaren.

Dies ist es, worum es hier geht, Herr Präsident, und an dieser Stelle komme ich zum Schluss: In den vergangenen Jahren haben wir viel guten Willen und viel Heuchelei demonstriert, nicht zuletzt in Bezug auf das, was der Rat während diesen Jahren ungesagt gelassen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste plaats zou het gerecht blijk hebben' ->

Date index: 2023-12-12
w