Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen gaven blijk » (Néerlandais → Allemand) :

Van de 53% ondervraagden in de EU dat de biotechnologie gunstig gezind is (Diagram 2 in het verslag), gaven de bewoners van de volgende landen blijk van een bijzonder positieve ingesteldheid: Estland 77%, Zweden 72%, Finland 69%.

Von den 53 % der EU-Bürger, die eine positive Einstellung zu den Biotechnologien haben (Abb. 2 des Berichts), zeigten sich die Menschen in Estland (77 %), Schweden (72 %) und Finnland (69 %) besonders optimistisch.


De euro heeft ons beschermd, en heeft zelfs landen beschermd die blijk gaven van enige terughoudendheid tegenover Europa toen zij het grondwettelijk verdrag moesten goedkeuren.

Der Euro hat uns geschützt, und er hat selbst die Länder geschützt, die bestimmte Vorbehalte gegen Europa hatten, als es um die Zustimmung zum Verfassungsvertrag ging.


Het zou me zeer verheugen als ook de andere landen blijk gaven van eenzelfde Europese solidariteit als Polen.

Es würde mich freuen, wenn die übrigen Länder die europäische Solidarität in der gleichen Weise zum Ausdruck bringen könnten wie Polen.


Ik zou er evenwel op willen wijzen dat de demonstratie van 4 december, waarbij tienduizenden mensen er blijk van gaven voorstander te zijn van dit algemeen kiesrecht, in maar al te veel landen niet zou zijn toegestaan.

Dazu möchte ich allerdings anmerken, dass die Demonstration, bei der am 4. Dezember Zehntausende von Menschen für das allgemeine Wahlrecht eintraten, in allzu vielen Ländern der Welt gar nicht genehmigt worden wäre.


De ministers van de geassocieerde landen gaven blijk van hun waardering voor het Witboek en gaven een overzicht van de maatregelen die hun landen nu al uitvoeren om zich aan te passen aan de regels van de interne markt.

Die Minister der assoziierten Länder würdigten das Weißbuch und erläuterten, welche Maßnahmen ihre Länder mit Blick auf eine Annäherung an die Rechtsvorschriften des Binnenmarkts bereits durchführen.


19. De ministers gaven blijk van hun belangstelling voor de bevordering van de investeringen, die in de voorbije jaren een bijzonder belangwekkende bijdrage hebben geleverd tot de modernisering van het produktievermogen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en tot de verdieping van de betrekkingen tussen de landen van de Europese Unie en van de Groep van Rio, tot de diversifiëring van de economische en commerciële betrekkingen en tot de versterking van de samenwerking tussen de particuli ...[+++]

19. Die Minister bekundeten ihr Interesse an der Förderung der Investitionen, die in den letzten Jahren einen besonders wichtigen Beitrag zur Modernisierung der Produktionskapazität Lateinamerikas und der Karibik und zur Vertiefung der Beziehungen zwischen den Ländern der EuropäischenUnionundderRio-Gruppe,sowiezurDiversifizierungder Wirtschafts- und Handelsbeziehungen und zur Festigung der Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen des Privatsektors der beiden Regionen geleistet hat.


De strategieën voor de verbetering van het concurrentievermogen zijn relevant gebleken en waren duidelijk en haalbaar in landen 1) die blijk gaven van een duidelijk engagement voor die doelstelling; 2) met gunstige agronomische kenmerken; 3) die al goed gestructureerde handelsstructuren hadden en 4) die de mogelijkheid hadden om de bananensector tot een hoger technologisch en commercieel peil op te trekken (Belize, Kameroen, Ivoorkust, Suriname en aanvankelijk Jamaica).

Die Strategien zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit erwiesen sich als relevant, klar und machbar in Ländern, die 1) sich sehr für die Verwirklichung dieses Ziels einsetzten, 2) günstige landwirtschaftliche Bedingungen aufwiesen, 3) bereits über stark kommerziell ausgerichtete Strukturen verfügten und 4) in der Lage waren, den Bananensektor stärker zu technologisieren und kommerziell auszurichten.


De strategieën voor de verbetering van het concurrentievermogen zijn relevant gebleken en waren duidelijk en haalbaar in landen 1) die blijk gaven van een duidelijk engagement voor die doelstelling; 2) met gunstige agronomische kenmerken; 3) die al goed gestructureerde handelsstructuren hadden en 4) die de mogelijkheid hadden om de bananensector tot een hoger technologisch en commercieel peil op te trekken (Belize, Kameroen, Ivoorkust, Suriname en aanvankelijk Jamaica).

Die Strategien zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit erwiesen sich als relevant, klar und machbar in Ländern, die 1) sich sehr für die Verwirklichung dieses Ziels einsetzten, 2) günstige landwirtschaftliche Bedingungen aufwiesen, 3) bereits über stark kommerziell ausgerichtete Strukturen verfügten und 4) in der Lage waren, den Bananensektor stärker zu technologisieren und kommerziell auszurichten.


Evenzo gaven de EU en haar lidstaten en de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen blijk van solidariteit in de meest praktische zin, eerst na El Niño en later bij de orkaan Mitch en de verwoestende aardbeving in El Salvador.

Auch haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sowie die Staaten Lateinamerikas und der Karibik zunächst nach dem El Niño und später nach dem Hurrikan Mitch und dem verheerenden Erdbeben in El Salvador Solidarität in ihrer praktischsten Form bezeugt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen gaven blijk' ->

Date index: 2022-12-17
w