Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange producten vertonen dus grote structurele » (Néerlandais → Allemand) :

Vereiste nagenoeg in evenwicht te zijn of een overschot te vertonen || Landspecifieke MTD op structureel vlak: - Een veiligheidsmarge met betrekking tot de 3%-grens voor het tekort bieden - Voor snelle vorderingen richting houdbaarheid zorgen - Ruimte laten voor budgettaire armslag Voor de eurozone en de lidstaten van het WKM II: drempel van -1% van het bbp Uitgavenbenchmark: groei van uitgaven, ongerekend discretionaire maatregelen ≤ het potentiële bbp op de middellangetermijn || 0,5% bbp als een benchmark: - meer in goede tijden - m ...[+++]

Anforderung eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Überschusses || Länderspezifisches strukturelles MTO: - Vorsehen einer Sicherheitsmarge im Hinblick auf die Defizitgrenze von 3 % - Gewährleistung rascher Fortschritte in Richtung Tragfähigkeit - Ermöglichen eines haushaltspolitischen Spielraums Für das Euro-Währungsgebiet und WKM II-MS: Grenzen von -1 % des BIP Ausgabenrichtwert: Ausgaben ohne Anrechnung diskretionärer Maßnahmen sollten steigen ≤ mittelfristiges BIP || Richtwert von 0,5 % des BIP: - Mehr in guten Zeiten - Weniger in schlec ...[+++]


(B) overwegende dat de Poolse autoriteiten, om het verband te leggen tussen de gedwongen ontslagen en de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, stellen dat de EU veel marktaandeel verloren is in de chemische industrie en haar wereldwijde toppositie in de verkoop van chemische producten is kwijtgeraakt;

(B) Um den Zusammenhang zwischen den Entlassungen und den weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge herzustellen, tragen die polnischen Behörden vor, dass der Marktanteil der EU im Sektor der Chemieindustrie erheblich zurückgegangen ist und seine weltweite Spitzenposition bei den Verkäufen von Chemikalien verloren hat.


5. is van mening dat de ontslagen in de 140 ondernemingen in de productiesector in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52) verband houden met de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die hebben geleid tot een toename van de invoer in de Unie van andere niet-metaalhoudende minerale producten en tot een vermindering van het aandeel van de Unie in de productie van andere niet-metaalhoudende minerale product ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die Entlassungen bei 140 Unternehmen in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana (ES52), die Erzeugnisse herstellen, auf weitreichende Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge zurückzuführen sind, die zu einer Ausweitung der Einfuhren von Glas und Glaswaren, Keramik, Steinen und Erden in die Union und zu einem Rückgang des Anteils der EU an der weltweiten Produktion dieser Erzeugnisse geführt haben;


Overwegende dat de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse Raad voor de Duurzame Ontwikkeling) in zijn advies van 7 juni 2011 toevoegt dat de eerste fase van het planeffectonderzoek onderstreept dat de « bedrijven van het gebied van Komen het hoogste percentage van zwakke ligging vertonen, dus niet gebonden aan een plaats van uitbating (de afzet van de producten) en dat er daaruit voortvloeit dat ...[+++]

In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 7. Juni 2011 der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung hinzufügt, dass die erste Phase der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung hervorhebt, dass « die Betriebe des Gebiets von Comines diejenigen sind, die den höchsten Satz von schwacher Standortswahl aufweisen, d.h. dass sie mit keinem Bewirtschaftungsort (für den Erzeugnisabsatz) verbunden sind, und dass daher nichts die Niederlassung eines Betriebs an diesem genauen Standort anstatt woanders (Mouscron oder Pecq) rechtferti ...[+++]


12. betreurt dat er in de betrouwbaarheidsverklaring nog steeds voorbehoud wordt gemaakt bij uiterst belangrijke uitgavengebieden in de communautaire begroting voor het begrotingsjaar 2008 (Plattelandsontwikkeling, Structurele acties, Onderzoek, energie en vervoer, Externe maatregelen op het niveau van de uitvoerende organisaties en Uitbreiding), waar de betalingen nog steeds op grote schaal materiële fouten vertonen;

12. bedauert, dass die Zuverlässigkeitserklärung (DAS) in äußerst wichtigen gemeinschaftlichen Ausgabenbereichen des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 (Entwicklung des ländlichen Raums, Strukturmaßnahmen, Forschung, Energie und Verkehr, Externe Politikbereiche in Bezug auf die ausführenden Einrichtungen und Erweiterung), bei denen die Zahlungen noch mit erheblichen Fehlern belastet sind, nach wie vor eingeschränkt ist;


Op 16 september 2013 heeft de Commissie een voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Spanje om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die zijn ontslagen bij 140 bedrijven die vallen onder afdeling 23 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van andere niet-metaalhoudende minerale producten") in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52) als gevolg van ...[+++]

Am 16. September 2013 hat die Kommission einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Spanien angenommen, um Arbeitnehmer, die in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana (ES52) bei 140 in der Abteilung 23 der NACE Rev. 2 (Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden) tätigen Unternehmen beschäftigt waren und aufgrund weitreichender, durch die Globalisierung bedingter Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.


De verschillende markten voor lange producten vertonen dus grote structurele verschillen.

Die Strukturen der verschiedenen Märkte für Langerzeugnisse sind also recht unterschiedlich.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


- Er zijn criteria nodig voor alle producten en diensten waarvoor de milieukeur gunstig kan zijn, met name voor producten met een grote impact op het milieu en dus met aanzienlijke ruimte voor verbetering van de milieuprestaties.

- Für alle Erzeugnisse und Dienstleistungen, für die das Umweltzeichen von Nutzen ist, insbesondere für Produktgruppen mit erheblichen Umweltauswirkungen und entsprechend hohem Verbesserungspotenzial, müssen Kriterien festgelegt werden.


In artikel 299, lid 2 van het Verdrag is dus niet alleen het algemene beginsel van de toepassing van het Verdrag in de ultraperifere gebieden vastgelegd, maar wordt ook voorzien in de mogelijkheid dat de Raad specifieke maatregelen ten behoeve van deze gebieden aanneemt. Deze maatregelen vinden hun rechtvaardiging in de structurele economische en sociale situatie van de ultraperifere gebieden, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid v ...[+++]

Durch Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags wird aber zusammen mit dem allgemeinen Grundsatz der Anwendung des Vertrags in den Regionen in äußerster Randlage dem Rat die Möglichkeit eingeräumt, Sondermaßnahmen zu ihren Gunsten zu erlassen, die ihre Grundlage in der strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage dieser Gebiete haben, die durch große Entfernung, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen und ...[+++]


w