Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer gerechtvaardigd aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 en de bijlage bij Verordening (EU) nr. 231/2012 moeten daarom worden gewijzigd door esters van montaanzuur (E 912) te verwijderen van de EU-lijst van toegestane levensmiddelenadditieven, aangezien de vermelding ervan in de lijst wegens het ontbreken van recent wetenschappelijk bewijsmateriaal niet langer kan worden gerechtvaardigd.

Deshalb sollten Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 und der Anhang der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 dahingehend geändert werden, dass Montansäureester (E 912) von der Unionsliste der zugelassenen Lebensmittelzusatzstoffe gestrichen werden, da ihr Verbleib auf der Liste aufgrund fehlender jüngerer wissenschaftlicher Belege nicht mehr zu rechtfertigen ist.


Het omvat ook een modernisering van de interventieregeling, aangezien het spenderen van overheidsmiddelen om vis te vernietigen niet langer kan worden gerechtvaardigd.

Der Vorschlag umfasst außerdem eine Modernisierung der Interventionsregelung, da das derzeitige System, in dem öffentliche Gelder für die Beseitigung von Fisch gezahlt werden, nicht länger zu rechtfertigen ist.


Het omvat ook een modernisering van de interventieregeling, aangezien het spenderen van overheidsmiddelen om vis te vernietigen, niet langer kan worden gerechtvaardigd.

Der Vorschlag umfasst außerdem eine Modernisierung der Interventionsregelung, da das derzeitige System, in dem öffentliche Gelder für die Beseitigung von Fisch gezahlt werden, nicht länger zu rechtfertigen ist.


Naar mijn mening moet dit verslag noodzakelijkerwijs de volgende twee kwesties benadrukken: de beperkingen die worden opgelegd aan de nieuwe lidstaten zijn niet gerechtvaardigd, aangezien hun toetreding geen verstoringen van het evenwicht heeft veroorzaakt in de markten van andere landen van de Europese Unie; ten tweede zouden deze beperkingen niet langer van kracht mogen zijn dan de eerste twee jaar, zoals bepaald door de Europese arbeidswetgeving.

Meines Erachtens sollten in diesem Bericht unbedingt zwei Fragen hervorgehoben werden: die den neuen Mitgliedstaaten auferlegten Beschränkungen sind nicht gerechtfertigt, da ihr Beitritt kein Ungleichgewicht auf den Märkten der anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union hervorgerufen hat. Zweitens sollten diese sollte diese Beschränkungen nicht über die ersten zwei Jahre hinausgehen, die im europäischen Arbeitsrecht festgelegt sind.


De verwijzing naar artikel 117 is niet langer gerechtvaardigd aangezien dit artikel reeds uitdrukkelijk van toepassing is op de commissies.

Der Hinweis auf Artikel 117 ist nicht mehr gerechtfertigt, weil dieser bereits ausdrücklich für die Ausschüsse gilt.


De Commissie komt tot de slotsom dat het handhaven van de vrijstelling niet langer gerechtvaardigd is, aangezien prijsstabiliteit door andere, minder restrictieve vormen van samenwerking kan worden bereikt én niet langer wordt voldaan aan de vier cumulatieve voorwaarden die de vrijstelling zouden rechtvaardigen.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die Beibehaltung der Freistellung nicht gerechtfertigt ist, da die Preisstabilität auch mit anderen weniger wettbewerbsbeschränkenden Formen der Zusammenarbeit erreicht werden könne und die vier kumulativen Bedingungen nicht mehr erfüllt seien.


De deelname van de Gemeenschap aan de overeenkomsten is niet langer gerechtvaardigd na de toetreding van Tsjechië en Polen tot de EU op 1 mei 2004, aangezien vanaf dat ogenblik alle partijen bij deze overeenkomsten lid van de EU zijn geworden.

Die Beteiligung der Gemeinschaft an diesen Übereinkünften ist infolge des Beitritts der Tschechischen Republik und Polens zur EU am 1. Mai 2004 nicht mehr gerechtfertigt, da seither alle Vertragsstaaten der Übereinkünfte auch Mitgliedstaaten der EU sind.


Aangezien toegangsrechten zullen worden verleend voor internationale diensten, is de thans bestaande verplichting een internationaal samenwerkingsverband op te richten niet langer gerechtvaardigd op de datum waarop die toegangsrechten ingaan.

In dem Maße, in der Zugang zur Durchführung grenzüberschreitender Verkehrsdienste geöffnet wird, ist die derzeit geltende Verpflichtung zur Bildung einer internationalen Gruppierung ab dem Zeitpunkt der Öffnung des Zugangs nicht mehr gerechtfertigt.


Dit amendement heeft tot doel de regels van de verzekeringsrichtlijn op Lloyd's en de syndicaten van Lloyd's toe te passen, aangezien hun eerdere uitsluiting van de richtlijn niet langer gerechtvaardigd is en de situatie dient te worden aangepast.

Mit diesem Änderungsvorschlag soll die Anwendung der Bestimmungen der Versicherungsrechnungslegungsrichtlinie auf Lloyd’s und die Syndikate von Lloyd’s erreicht werden, da deren bisherige Ausnahme von den Bestimmungen der Richtlinie jetzt eine Abweichung darstellt und die Situation den aktuellen Verhältnissen angepasst werden muss.


33. verzoekt de Commissie de toelagen en de regelingen voor onkostenvergoedingen zoals vastgesteld in bijlage VII van het Statuut aan een kritische evaluatie te onderwerpen, aangezien een aantal hiervan niet langer gerechtvaardigd schijnen te zijn;

33. fordert die Kommission auf, die Zulagen und Kostenerstattungen gemäß Anhang VII des Statuts kritisch zu prüfen, da einige nicht mehr gerechtfertigt erscheinen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer gerechtvaardigd aangezien' ->

Date index: 2024-08-19
w