Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Kind ten laste
LIFO
Last
Last in first out
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Taxatie
Ten laste
Ten laste komend kind
Ten laste komende persoon
Ten laste leggen

Traduction de «last oplegt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


persoon ten laste | ten laste komende persoon

unterhaltsberechtigte Person


kind ten laste | ten laste komend kind

unterhaltsberechtigtes Kind




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 6. April 2016 in Sachen Benoît Bams und Carine Marliere gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 8. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 134 des Einkommensteuergesetzbuches, dahin ausgelegt, dass bei Festlegung einer gemeinsamen Veranlagung der Zuschlag auf den Steuerfreibetrag für ein Kind zu Lasten auf den Ehepartner, der das höchste steuerpflichtige Einkommen hat, angerechnet ...[+++]


De beheerder van het openbaar domein die de maatregelen oplegt kan een voorlopige schatting eisen van de kosten die te zijnen laste vallen.

Der Betreiber des öffentlichen Eigentums, der die Maßnahmen auferlegt, kann eine vorläufige Veranschlagung der auf ihn entfallenden Kosten verlangen.


In dat verband zal de Raad ook rekening houden met de uitbreiding tot de EU van nieuwe preferenties die door Korea aan de VS worden toegekend in het kader van de besprekingen over de Vrijhandelsovereenkomst tussen Korea en de VS, alsook met de noodzaak ervoor te zorgen dat de Koreaanse CO2-verordening EU-exporteurs geen onredelijke last oplegt".

In diesem Zusammenhang wird der Rat auch berücksichtigen, dass Korea etwaige neue Vorteile, die den Vereinigten Staaten im Rahmen der Beratungen über ein Freihandelsabkommen Korea-USA gewährt werden könnten, auf die EU ausdehnen wird; ferner wird er darauf achten, dass den EU-Exporteuren mit der CO2-Verordnung Koreas keine unfaire Belastung auferlegt wird".


Ramón Luis Valcárcel Siso, eerste vicevoorzitter van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Spaanse regio Murcia, verklaart ten overstaan van het regionale parlement van Baskenland dat het vroege waarschuwingssysteem "niet moet worden gezien als een extra last die de EU ons oplegt, maar als een kans, omdat hierdoor de deur wordt opengezet voor debatten over Europese thema's in nationale of regionale parlementen".

In seiner Rede vor dem baskischen Regionalparlament plädierte der Erste Vizepräsident des AdR und Präsident der spanischen Region Murcia Ramón Luis Valcárcel Siso dafür, "das Frühwarnsystem nicht als zusätzliche Lastauferlegung durch die Europäische Union zu betrachten, sondern vielmehr als eine Chance, eine offene Tür, die es ermöglicht, in den parlamentarischen Versammlungen auf nationaler oder regionaler Ebene über europäische Themen zu debattieren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook eisten we de herziening van de Dublin II-verordening die de landen in het zuiden en oosten van de Unie een te zware last oplegt.

Wir hatten auch die Überarbeitung der Dublin-II-Verordnung gefordert, die den Ländern im Süden und Osten der Union eine zu große Last aufbürdet.


Het resultaat is een versterking van de bureaucratische machine van de Europese Unie die nu al ondoorzichtig is, en de belastingbetalers in de lidstaten alleen een nodeloze last oplegt.

Das wird auf eine Stärkung der bürokratischen Maschinerie der EU hinauslaufen, der es ohnehin schon an Transparenz fehlt und die die Steuerzahler in den Mitgliedstaaten nur übermäßig belastet.


Het was mijn streven een tekst op te stellen met effectieve transparantievereisten die goede prijsinformatie verzekert, zonder dat de regelgeving een zodanige last oplegt, dat via een achterdeur alsnog een concentratieregel wordt gecreëerd en de liquiditeitsbepaling wordt geschaad.

Mein Ehrgeiz bestand darin, einen Text mit effektiven Transparenzanforderungen zu erarbeiten, mit dem eine gute Kursbildung sichergestellt wird, und zwar ohne einen derart großen bürokratischen Aufwand, dass über ein Hintertürchen eine Konzentrationsregel aufgestellt und der Liquiditätsbereitstellung geschadet wird.


Een ander risico waar vaak op gewezen wordt is dat dit systeem de arme landen een zware last oplegt, en zulks in strijd met het solidariteitsbeginsel zoals dat door het HCR wordt uitgedragen". Rijke en machtige staten kunnen kiezen wie ze als vluchtelingen accepteren, terwijl de overige landen verplicht worden omvangrijke groepen vluchtelingen onthaal te bieden, waaronder inbegrepen door de rijke landen teruggestuurde personen".

Eine weitere häufig genannte Gefahr ist die einer Verlagerung der Belastung auf arme und mittellose Länder unter Missachtung des vom UNHCR verfochtenen Grundsatzes der Solidarität, so dass „reiche und mächtige Staaten frei entscheiden können, welche Flüchtlinge sie aufnehmen, während die anderen Staaten verpflichtet wären, eine erhebliche Zahl von Menschen aufzunehmen, darunter auch die, die von den reichen Staaten abgewiesen wurden“.


4. wijst erop dat de universele dienst wel een dynamisch begrip is, waarvan de inhoud regelmatig herzien moet worden, maar dat in dit stadium van de ontwikkeling de verplichtingen inzake universele dienstverlening niet uitgebreid moeten worden, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten dat de lidstaten aan de hand van staatssubsidies extra voordelen bieden; verlangt garanties met betrekking tot pluralisme, de diversiteit en de kwaliteit van de inhoud van digitale diensten, de bescherming van consumenten en minderjarigen, openbare informatie, reclame en verkoop van gereguleerde producten, de intellectuele eigendomsrechten, enz., alsmede gegarandeerde toegang tot de universele breedbanddienst en de voorkoming van maatschappelijke uitslui ...[+++]

4. betont, daß der Universaldienst ein dynamischer Begriff ist, dessen Spektrum regelmäßig überprüft werden muß, die Universaldienstverpflichtungen zur Zeit jedoch nicht ausgedehnt zu werden brauchen, wobei die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, staatlich finanzierte zusätzliche Leistungen anzubieten; ersucht um Garantien im Hinblick auf Pluralismus, Vielfalt und Qualität bezüglich des Inhalts digitaler Dienste, des Schutzes von Verbrauchern und Jugendlichen, der öffentlichen Information, der Werbung und des Verkaufs von der Regulierung unterliegenden Produkten, geistiger Eigentumsrechte usw. sowie garantierten Zugang zum Breitband-Universaldienst und Vermeidung der sozialen Ausgrenzung; unterstreicht, daß die Frequenzversteigerungen ...[+++]


a) wetgeving die geen onnodige last aan het bedrijfsleven oplegt, de bestrijding van fraude niet hindert en verdere voorzieningen biedt aan bedrijven die aan strenge criteria voldoen.

a) Rechtsvorschriften, die eine unnötige Belastung der Wirtschaftsbeteiligten vermeiden, die Betrugsbekämpfung nicht behindern und weitere Erleichterungen für Beteiligte vorsehen, die bei der Einhaltung der Rechtsvorschriften ein hohes Niveau erreichen.




D'autres ont cherché : last in first out     belastingheffing     fiscaal regime     fiscaal systeem     fiscale last     fiscaliteit     gezinslast     kind ten laste     nuttige last     ouder ten laste     persoon ten laste     taxatie     ten laste     ten laste komend kind     ten laste komende persoon     ten laste leggen     last oplegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last oplegt' ->

Date index: 2024-04-02
w