Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan
Een betalingsverplichting aangaan
Een lening aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Leningen aangaan
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Samenwerkingen aangaan
Samenwerkingsbetrekkingen aangaan
Samenwerkingsrelaties aangaan
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Verstek laten gaan
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

Vertaling van "laten aangaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
samenwerkingsbetrekkingen aangaan | samenwerkingen aangaan | samenwerkingsrelaties aangaan

Kooperationsbeziehungen anknüpfen


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

formelle Ehevoraussetzung


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

Mittelbindungen vornehmen


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle internationale partners moeten serieuze besprekingen aangaan en laten zien dat ze bereid zijn om zich in te zetten voor het IMO-proces dat is gericht op het overeenkomen van een wereldwijde marktgebaseerde maatregel en mogelijke normen met betrekking tot de operationele efficiëntie van de bestaande vloot.

Alle internationalen Partner müssen unbedingt an den Verhandlungstisch treten und so ihre Bereitschaft bezeugen, den IMO-Prozess voranzutreiben und sich auf eine globale marktbasierte Maßnahme sowie mögliche Normen für die Leistungseffizienz der existierenden Flotte zu einigen.


De Lissabonstrategie vereist evenwel dat regeringen het hier niet bij laten, maar ook een nieuwe vorm van samenwerking met de universiteiten aangaan, minder met overheidscontroles en meer met maatschappelijke aansprakelijkheid werken, en in de modernisering van de kennismaatschappij investeren.

Die Lissabonner Strategie fordert von den Regierungen jedoch mehr, nämlich eine neue Partnerschaft mit den Universitäten einzugehen – weg von der staatlichen Kontrolle hin zur Rechenschaftspflicht gegenüber der Gesellschaft – und in die Modernisierung des Wissenssektors zu investieren.


Gezien het feit dat België, Bulgarije, Cyprus, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Kroatië, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje en de Tsjechische Republiek op 3 april 2017 het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben laten weten nauwere samenwerking te willen aangaan op basis van de ontwerpverordening,

gestützt auf die Mitteilung Belgiens, Bulgariens, Deutschlands, Finnlands, Frankreichs, Griechenlands, Kroatiens, Litauens, Luxemburgs, Portugals, Rumäniens, der Slowakei, Sloweniens, Spaniens, der Tschechischen Republik und Zyperns, mit der sie dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission am 3. April 2017 mitteilt haben, dass sie eine Verstärkte Zusammenarbeit auf der Grundlage des Verordnungsentwurfs begründen möchten,


3. wijst erop dat naar aanleiding van de in 2011 en 2012 opgedane ervaringen maatregelen zijn genomen in 2013 door de financiële procedures te preciseren en iedereen met een financiële taak extra opfriscursussen te laten volgen; wijst erop dat in de loop van 2013 nadrukkelijk aandacht is besteed aan het op correcte wijze aangaan van financiële en juridische verplichtingen;

3. stellt fest, dass die sowohl 2011 als auch 2012 gemachten Erfahrungen 2013 berücksichtigt wurden, indem die Finanzverfahren präzisiert und für alle Finanzakteure zusätzliche Auffrischungsschulungen angeboten wurden; stellt fest, dass 2013 durchgängig stärker darauf geachtet wurde, dass finanzielle und rechtliche Verpflichtungen korrekt eingegangen wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijnen zijn bedoeld om consumenten met meer vertrouwen grensoverschrijdende transacties te laten aangaan en bedrijven meer rechtszekerheid te verschaffen met betrekking tot de toelaatbaarheid van verschillende handelspraktijken en reclamevormen op de interne markt.

Ziel dieser Richtlinien ist es, das Vertrauen der Verbraucher in grenzüberschreitende Transaktionen zu stärken und die Rechtssicherheit der Unternehmen in der Frage der Zulässigkeit verschiedener Geschäfts- und Werbepraktiken im Binnenmarkt zu erhöhen.


Laten wij een serieuze multilaterale discussie aangaan waarin we de balans opmaken van onze betrekkingen, laten we kijken naar de perspectieven en de te volgen procedures, en de Hoge Vertegenwoordiger moet ons een geïntegreerd plan van nabuurschap voorleggen in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied zodat wij deze crises samen met onze partnerlanden kunnen aanpakken.

Wir brauchen eine ernstzunehmende multilaterale Debatte, um eine Bilanz unserer Beziehungen zu ziehen und um über die Perspektiven und Verfahren nachzudenken, die uns in Zukunft leiten sollen. Ich rufe die Hohe Vertreterin dazu auf, im Rahmen der Mittelmeerunion einen ganzheitlichen Nachbarschaftsplan vorzustellen, sodass diese Krisen zusammen mit den Partnerländern bewältigt werden können.


Overheidssteun voor het filmbedrijf op Europees, nationaal, regionaal of lokaal niveau is essentieel om de structurele moeilijkheden van de sector te overwinnen en de Europese audiovisuele industrie de uitdaging van de globalisering te laten aangaan.

Die öffentliche Förderung des Kinos auf europäischer, nationaler, regionaler oder lokaler Ebene ist unerlässlich, damit die strukturellen Probleme des Sektors überwunden werden können und die europäische audiovisuelle Branche in die Lage versetzt wird, sich den Herausforderungen der Globalisierung zu stellen.


33. roept de lidstaten op beste praktijken uit te wisselen met betrekking tot participatie van kinderen en kinderen meer te betrekken bij beslissingen die hun eigen toekomst aangaan, aangezien dit de beste manier is om het gezichtspunt van kinderen tot zijn recht te laten komen;

33. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Bezug auf die Beteiligung der Kinder bewährte Verfahren auszutauschen und die Einbeziehung der Kinder in Entscheidungen über ihre Zukunft zu fördern, da dies der beste Weg ist, um die Dinge aus der Sicht der Kinder betrachten zu können;


Laten we het extremisme buiten de deur houden, de fundamentalisten isoleren en laten we een gesprek aangaan met diegenen die oprecht vrede in het Midden-Oosten en Afrika tot stand willen brengen.

Lassen wir den Extremismus außen vor, isolieren wir die Fundamentalisten und führen wir Gespräche mit denen, die wirklich Frieden im Nahen Osten und in Afrika schaffen wollen!


Ook betoogt een aantal organisaties dat het recht om een SCE op te richten voor coöperatieve ondernemingen als voordeel heeft dat zij hierdoor in het algemeen kunnen laten blijken dat zij deel uitmaken van de coöperatieve beweging wanneer zij een filiaal in een ander land willen oprichten of een grensoverschrijdend tijdelijk samenwerkingsverband willen aangaan.

Eine Reihe von Organisationen erklärt ebenfalls, das Recht, eine SCE zu gründen, stelle einen Vorteil für genossenschaftliche Wirtschaftsteilnehmer dar, da sie dadurch allgemein ihre Zugehörigkeit zur genossenschaftlichen Bewegung betonen könnten, wenn sie eine Niederlassung in einem anderen Land eröffnen oder ein grenzüberschreitendes Joint-Venture eingehen wollten.


w