Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien
« verzoeken

Traduction de «laten en willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tweede prejudiciële vraag dient te worden begrepen in die zin dat het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, personen die een arrest van de Raad van State willen laten herzien omdat zij van oordeel zijn ...[+++]

Die zweite Vorabentscheidungsfrage ist in dem Sinne zu verstehen, dass der Gerichtshof gefragt wird, ob die betreffende Bestimmung vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 13 und mit den Artikeln 6, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits Personen, die die Revision eines Entscheids des Staatsrates beantragten, weil sie der Auffassung seien, dass dieses Rechtsprechungsorgan zu Unrecht einen Klagegrund für unzulässig erklärt und folglich nicht zur Sache geprüft habe, und andererseits Personen, die ...[+++]


Laten we ons niet om de tuin laten leiden: velen van hen die zeggen de burgers te willen laten participeren, willen de burgers alleen maar verwarren en Europa blokkeren. Het is hun niet om burgerparticipatie te doen, maar om het blokkeren van een verdere Europese eenwording.

Lassen wir uns nicht täuschen; viele, die da sagen, sie wollen die Bürger beteiligen, wollen in Wahrheit nur die Bürger verwirren und Europa blockieren. Es geht nicht um Bürgerbeteiligung, sondern um die Blockade der weiteren europäischen Einigung.


Laten we ons niet om de tuin laten leiden: velen van hen die zeggen de burgers te willen laten participeren, willen de burgers alleen maar verwarren en Europa blokkeren. Het is hun niet om burgerparticipatie te doen, maar om het blokkeren van een verdere Europese eenwording.

Lassen wir uns nicht täuschen; viele, die da sagen, sie wollen die Bürger beteiligen, wollen in Wahrheit nur die Bürger verwirren und Europa blockieren. Es geht nicht um Bürgerbeteiligung, sondern um die Blockade der weiteren europäischen Einigung.


Geachte afgevaardigden, om de impulsen die tijdens de raadplegingsprocedure naar voren zijn gekomen, niet verloren te laten gaan, willen wij op 10 oktober een ambitieus maritiem beleidsplan gereed hebben en voor verdere discussie aan dit Parlement en de Raad presenteren.

Verehrte Abgeordnete, wir haben vor, die vom Konsultationsprozess ausgelösten Impulse zu nutzen und am 10. Oktober ein ehrgeiziges Paket zur Meerespolitik vorzustellen, das wir dann dem Parlament und dem Rat zur Konsultation vorlegen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geachte afgevaardigden, om de impulsen die tijdens de raadplegingsprocedure naar voren zijn gekomen, niet verloren te laten gaan, willen wij op 10 oktober een ambitieus maritiem beleidsplan gereed hebben en voor verdere discussie aan dit Parlement en de Raad presenteren.

Verehrte Abgeordnete, wir haben vor, die vom Konsultationsprozess ausgelösten Impulse zu nutzen und am 10. Oktober ein ehrgeiziges Paket zur Meerespolitik vorzustellen, das wir dann dem Parlament und dem Rat zur Konsultation vorlegen wollen.


Volgens de in B.8 geciteerde parlementaire voorbereiding heeft de wetgever, met de aanneming van artikel 41, de wettelijke rentevoet in sociale zaken willen laten samenvallen met die welke van toepassing is in fiscale zaken, en aldus willen tegemoetkomen aan de wens van de « bedrijfswereld »; hij wilde ook een einde maken aan de rechtsonzekerheid die, zowel voor de werkgevers als voor de RSZ, voortvloeide uit het vroegere systeem, waarin de Algemene Administratie van de thesaurie in de maand ...[+++]

Gemäss den in B.8 zitierten Vorarbeiten wollte der Gesetzgeber durch die Annahme von Artikel 41 den gesetzlichen Zinssatz in Sozialsachen mit demjenigen in Einklang bringen, der in Steuersachen Anwendung findet, und somit einem Wunsch der « Unternehmen » entgegenkommen; er wollte auch die Rechtsunsicherheit beenden, die sich sowohl für die Arbeitgeber als auch für das LASS aus dem früheren System ergab, wobei die Generalverwaltung des Schatzamtes grundsätzlich im Laufe des Monats Januar im Belgischen Staatsblatt den gesetzlichen Zinssatz veröffentlichte, der während des laufenden Kalenderjahres Anwendung fand; ausserdem galt es, die Un ...[+++]


25. Wat zijn de belangrijkste technische, administratieve of praktische belemmeringen waarmee ondernemers te kampen hebben als zij zich willen laten inschrijven op een lijst of willen deelnemen aan e-aanbestedingsprocedures of –systemen in partnerlanden (authenticatie, bewijs van geschiktheid, financiële draagkracht, enz.: graag toelichten)?

11. Mit welchen technischen, administrativen oder praktischen Hindernissen sind Wirtschaftsakteure konfrontiert, die sich um die Registrierung in oder Teilnahme an Vergabeverfahren bzw. –systemen in Partnerstaaten bemühen (Authentifizierung, Nachweis der Erfüllung der Auswahlkriterien, Anforderungen an die Zahlungsfähigkeit usw. – bitte angeben)?


Wij verzoeken de Cubaanse autoriteiten dan ook met klem om deze politieke gevangenen vrij te laten en willen hun er nogmaals op wijzen dat de vrijheid van meningsuiting een grondrecht is.

Angesichts dieser Situation fordern wir die kubanischen Behörden mit Nachdruck auf, diese politischen Gefangenen freizulassen, und weisen sie darauf hin, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung ein Grundrecht darstellt.


« verzoeken [.] het Hof de discriminaties m.b.t. hun uitsluiting van vrijstelling van planbaten - te wijten aan de combinatie van de artikelen 2 van de decreten van 13 juli 2001 en 19 juli 2002 in combinatie met de artikelen 26 en 27 van het decreet van 21 november 2003 - te willen toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 172 van de Grondwet en derhalve de maatregelen die zij als discriminerend ten hunnen aanzien ervaren zo goed als mogelijk te willen laten wijzigen of vernietigen, alsmede de artikele ...[+++]

« bitten [.] den Hof, die Diskriminierungen bezüglich ihres Ausschlusses von der Befreiung von Abgaben auf Gewinne aus der Raumplanung - die auf die Verbindung der Artikel 2 der Dekrete vom 13. Juli 2001 und vom 19. Juli 2002 mit den Artikeln 26 und 27 des Dekrets vom 21. November 2003 zurückzuführen sind - anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 172 zu prüfen und folglich die Massnahmen, die sie in bezug auf sich selbst als diskriminierend empfinden, so gut wie möglich abändern zu lassen oder für nichtig zu erklären, s ...[+++]


De lidstaten stellen regelingen in waarbij degenen die biociden op de markt willen brengen of hebben gebracht en degenen die werkzame stoffen willen laten opnemen in bijlage I, IA of IB heffingen moeten betalen die zoveel mogelijk overeenkomen met de kosten die voor de lidstaat verbonden zijn aan het doorlopen van alle verschillende procedures in verband met de bepalingen van deze richtlijn.

Die Mitgliedstaaten führen Systeme ein, in deren Rahmen Personen, die Biozid-Produkte in Verkehr gebracht haben oder in Verkehr zu bringen beabsichtigen, sowie Personen, die die Aufnahme von Wirkstoffen in die Anhänge I, IA oder IB betreiben, verpflichtet werden, Gebühren zu zahlen, die soweit wie möglich den Kosten entsprechen, die ihnen bei der Durchführung der verschiedenen Verfahren im Zusammenhang mit den Bestimmungen dieser Richtlinie entstehen.


w