Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
Het leeg laten lopen van een
In volkomen bewusteloosheid
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Volkomen uitwerking hebben
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten ons volkomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1. a. Schendt artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldenaar tegen wie een vordering tot ontbinding van de contractuele relatie wordt ingesteld welke niet in geld ...[+++]

« 1. a) Verstößt Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Schuldner, dem gegenüber eine Klage auf Auflösung der vertraglichen Beziehung erhoben wird, die nicht geldlich bewertbar ist, auch wenn sie mit einer Klage auf Verurteilung zu ein ...[+++]


Laten we volkomen duidelijk zijn.

Lassen Sie es uns ganz deutlich machen.


Zo heeft het Arbitragehof in verscheidene arresten aangegeven dat de echte biologische vader van het kind volkomen machteloos staat als hij zijn vaderschap wil laten vaststellen (behalve als de moeder en de echtgenoot op grond van rechterlijke beslissingen gescheiden zijn).

So hat der Schiedshof in verschiedenen Urteilen angenommen, dass der tatsächliche biologische Vater eines Kindes keinerlei Möglichkeiten besass, seine Vaterschaft feststellen zu lassen (ausser in dem Fall, wo die Mutter und der Ehemann aufgrund gerichtlicher Entscheidungen getrennt sind).


De invoering van de nieuwe categorie van overgangsregio's is uiteraard een grote overwinning, maar laten we niet vergeten dat zij volkomen gerechtvaardigd is.

Die Einführung der neuen Kategorie der Übergangsregionen ist zwar eine große Errungenschaft, doch darf nicht vergessen werden, dass sie absolut gerechtfertigt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer in het bijzonder zijn zij van mening dat het in het licht van de MEIP-toets volkomen aanvaardbaar is om het surplus in TV2 te laten zitten teneinde kapitaal op te bouwen.

Insbesondere halten sie es aufgrund der Prüfung unter Zugrundelegung des Verhaltens eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers für vollkommen gerechtfertigt, den Überschuss bei TV2 zu belassen, um das Eigenkapital zu erhöhen.


Die laten ons volkomen onverschillig, zoals bijvoorbeeld de afschuwelijke situatie van de zogeheten Russische niet-burgers in Letland, de kinderarbeid en kinderprostitutie in sommige lidstaten, de vreselijke staat van de media en de criminalisering en vervolging van links in de Tsjechische Republiek, en de ongeëvenaarde groei van de armoede en het rechtsextremisme in Duitsland.

So verhalten wir uns beispielsweise gleichgültig gegenüber der unerträglichen Lage der so genannten russischen Nichtstaatsangehörigen in Lettland, der Kinderarbeit und Kinderprostitution in einigen Mitgliedstaaten, den schrecklichen Bedingungen der Medien und der Kriminalisierung und Verfolgung der Linken in der Tschechischen Republik sowie der beispiellosen Zunahme der Armut und des Rechtsextremismus in Deutschland.


« Er werd geopteerd een bijzonder regime in stand te houden voor het kader van historische manifestaties door de mogelijkheid te laten de betrokken wapens volkomen legaal te gebruiken » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, pp. 21-22).

« Für historische Veranstaltungen sollte eine Sonderregelung vorgesehen werden durch die Möglichkeit, die zu diesen Veranstaltungen bestimmten Waffen absolut legal zu benutzen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, SS. 21-22).


Andere documenten laten een volkomen normale planning zien van taaltrainingen voor het volgende jaar, 2004-2005, maar plotseling, in juni 2004, krijgen de docenten dus te horen dat ze ontslagen worden.

In anderen Schriftstücken wird eine völlig normale Vorausplanung des Sprachunterrichts für den Zeitraum 2004-2005 vorgenommen, doch im Juni 2004 erfuhren die Lehrer plötzlich von ihrer abrupten Entlassung.


– waarvan de onafhankelijkheid volkomen zal worden geëerbiedigd. De ECB heeft niet alleen met u een monetaire dialoog, maar ook met ons, eens per maand. Ik vind dat het Parlement op gezette tijden kan en moet deelnemen aan deze uitwisseling van standpunten tussen alle instellingen, die als gemeenschappelijk doel hebben de eurozone goed te laten functioneren en de euro, onze gemeenschappelijke munt, optimaal te laten renderen, ten b ...[+++]

Ich denke, das Parlament kann und muss von Zeit zu Zeit an diesem Meinungsaustausch zwischen allen Institutionen teilnehmen, dessen gemeinsames Ziel darin besteht, dass das Euro-Währungsgebiet ordnungsgemäß funktioniert und dass der Euro, unsere gemeinsame Währung, die bestmöglichen Ergebnisse für alle Bürgerinnen und Bürger Europas hervorbringt.


Maar laten we niet ons om bureaucratische redenen laten weerhouden van een debat over iets dat zo actueel is, en ons daarmee als Parlement volkomen nutteloos maken.

Doch wir sollten nicht zulassen, dass wir aus bürokratischen Gründen nicht über aktuelle Themen debattieren können und uns damit als Parlament völlig unserer Bedeutung berauben.


w