Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten passeren tijdens mijn overleg » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben twee weken geleden de gelegenheid gehad om een aantal onderwerpen al de revue te laten passeren tijdens mijn overleg met de Commissie juridische zaken over de jaarlijkse beleidsstrategie.

Vor zwei Wochen hatten wir im Rechtsausschuss Gelegenheit, im Rahmen der Erörterung der Jährlichen Strategieplanung einige Fragen zu klären.


We hebben twee weken geleden de gelegenheid gehad om een aantal onderwerpen al de revue te laten passeren tijdens mijn overleg met de Commissie juridische zaken over de jaarlijkse beleidsstrategie.

Vor zwei Wochen hatten wir im Rechtsausschuss Gelegenheit, im Rahmen der Erörterung der Jährlichen Strategieplanung einige Fragen zu klären.


Tijdens mijn overleg met Ban Ki-Moon zijn we overeengekomen de regionale organisaties samen te brengen voor een vergadering in Caïro en een follow-up te houden na de bijeenkomst van de contactgroep in Rome.

In meinen Gesprächen mit Ban Ki-moon haben wir uns darauf geeinigt, die regionalen Organisationen in einem Treffen in Kairo zusammenzubringen und nach dem Treffen der Libyen-Kontaktgruppe in Rom fortzufahren.


Tijdens het overleg hebben de autoriteiten van Oekraïne informatie verstrekt over hun beslissing om het AOC van de maatschappij in kwestie te beperken door de luchtvaartuigen van het type AN-12 met registratiemerktekens UR-UCK, UR-UDD en UR-UCN, waarmee Ukraine Cargo Airways vluchten naar Oostenrijk en andere lidstaten uitvoerde, aan de grond te houden en verplicht te laten onderhouden, en door het gebruik van het luchtvaartuig van het type IL-76 met registratiemerktekens ...[+++]

Im Verlauf derselben Konsultationen legten die zuständigen ukrainischen Behörden Informationen zu ihrer Entscheidung vor, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Unternehmens durch Streichung der Luftfahrzeuge des Musters AN-12 (Registrierung UR-UCK, UR-UDD und UR-UCN), mit denen Ukraine Cargo Airways Flüge nach Österreich und anderen Mitgliedstaaten durchführte, einzuschränken und die diese Luftfahrzeuge instand setzen zu lassen, sowie den Betrieb der Luftfahrzeuge des Musters IL-76 (Registrierung UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, ...[+++]


Zoals ik al heb uitgelegd tijdens mijn overleg met de commissie, beperkte ons voorstel zich, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad - die op haar beurt het verslag van de Raad Ecofin in maart had gesteund - tot de wijzigingen van de verordeningen die strikt noodzakelijk waren met het oog op het akkoord van de Raad.

Wie ich vor dem Ausschuss erklärte, beschränkte sich unser Vorschlag entsprechend dem Mandat des Europäischen Rates – der wiederum den Bericht des Ecofin-Rates vom März unterstützt hatte –, auf die Änderungen der Verordnungen, die unbedingt notwendig waren, um sie mit der Vereinbarung des Rates in Einklang zu bringen.


U heeft deze punten vandaag de revue laten passeren in uw opmerkingen en mijn fractie zal ingaan op wat u gezegd hebt en tot een gezamenlijk oordeel komen over uw kandidatuur.

Auf diese Punkte sind Sie in Ihren heutigen Ausführungen eingegangen, und meine Fraktion wird über Ihre Worte nachdenken und zu einem gemeinsamen Standpunkt bezüglich Ihrer Kandidatur gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten passeren tijdens mijn overleg' ->

Date index: 2022-06-28
w