Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Silage van uitstekende kwaliteit
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Uitstekende spijker
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten uitstekende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

hochwertige Silage


correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

Fadenkorrektur | Korrektur fuer den herausragenden Faden




waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Kinderen zijn van nature nieuwsgierig en creatief, en de Nacht van de onderzoekers is een uitstekende manier om hen te laten zien dat wetenschap "cool" is.

„Kinder sind von Natur aus neugierig und kreativ, und die Forschernacht ist eine hervorragende Möglichkeit, ihnen zu zeigen, wie cool Wissenschaft ist.


Ook al laten uitstekende voorbeelden zien dat nationale minderheden in de Europese Unie als iets waardevols en een mogelijkheid worden beschouwd, bijvoorbeeld in Zuid-Tirol of op de eilandengroep Åland, in Oost-Europa komen we helaas ook tegenovergestelde opvattingen tegen, soms zelfs verwoord door leidende politici.

Obwohl bedeutende Beispiele beweisen, dass nationale Minderheiten in der Europäischen Union als Wert und Chance gelten, wie etwa in Südtirol oder Åland, begegnen wir leider in Osteuropa auch der entgegengesetzten Haltung, manchmal sogar in den Reden von Politikern.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Meissner, onze rapporteur, bedanken voor haar uitstekende verslag en vooral voor haar uitstekende samenwerking met de Interfractiewerkgroep zeeën en kustgebieden, waar ik voorzitter van ben en die door haar toedoen amendementen heeft kunnen laten goedkeuren over onderwerpen die de leden na aan het hart liggen.

– (FR) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Meissner ein ganz großes Dankeschön für ihren ausgezeichneten Bericht, und vor allem für ihre herausragende Zusammenarbeit mit der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Meere und Küstenregionen“ (Intergroup on Seas and Coastal Affairs) aussprechen, in der ich den Vorsitz führe, und die dank der guten Dienste von Frau Meissner sicherstellen konnte, dass die Änderungen zu den für die Mitglieder wichtigen Punkten angenommen wurden.


Deze prijzen vormen een uitstekende manier om te laten zien dat veel overheidsinstanties, ook op lokaal en regionaal niveau, deze nieuwe technologie op voortreffelijke wijze te baat hebben genomen.

Die Awards sind ein ausgezeichnetes Mittel um aufzuzeigen, wie weit es viele Behörden - einschließlich auf lokaler und regionaler Ebene - als Vorreiter bei der Verwendung der neuen Technologie gebracht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die conclusies staat dat de opleidingen die reeds zijn georganiseerd in het kader van het communau­taire mechanisme voor civiele bescherming uitstekende resultaten hebben opgeleverd en wordt de Commissie opgeroepen een Europese regeling voor de opleiding te ontwikkelen met een tweeledig doel: de opleidingen van de Gemeenschap te versterken en te diversifiëren en een netwerk van opleidingscentra op te zetten om de nationale opleidingen beter op elkaar te laten aansluiten.

In diesen Schlussfolgerungen wer­den die ausgezeichneten Ergebnisse der im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens für den Ka­tastrophenschutz bereits durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen betont und wird die Kommission dazu aufgerufen, Vereinbarungen über europäische Schulungsmaßnahmen mit zweifacher Zielset­zung auszuarbeiten: Stärkung und Diversifizierung der Schulungsmaßnahmen der Gemeinschaft und Schaffung eines Netzes der Schulungszentren, damit die Konvergenz der nationalen Schu­lungsmaßnahmen gefördert wird.


Een dergelijk forum zou een uitstekend platform bieden om onze partners nader tot ons te laten komen, maar ook om onze partners nader tot elkaar te laten komen.

Ein solches Forum würde für uns eine ausgezeichnete Plattform darstellen, unsere Partner zu involvieren, aber auch für unsere Partner, sich untereinander zu engagieren.


− (SV) Een bibliotheek vol werken waarop geen auteursrecht rust is een uitstekend idee, veel te goed om de EU zich ermee te laten bemoeien en er een puinhoop van te laten maken.

− (SV) Eine Bibliothek für urheberrechtlich nicht geschützte Werke ist eine ausgezeichnete Idee, viel zu gut, als dass die EU sich einmischen und alles durcheinander bringen sollte.


Er zijn talrijke motieven voor de partnerorganisaties om hun beste teams aan het EIT te laten deelnemen: bekendheid waardoor uitstekende studenten, onderzoekers en medewerkers worden aangetrokken; mogelijkheden voor kennisoverdracht; financiële voordelen; een dynamische ontwikkeling om veranderingen door te voeren en plaatselijke spin-offs.

Für die Partnereinrichtungen gibt es zahlreiche Anreize, damit sie dem ETI die besten Teams zur Verfügung stellen (wobei die Teams vor Ort bleiben): höherer Bekanntheitsgrad, was sie für Studierende, Forscher und andere Mitarbeiter attraktiver macht, privilegierte Beziehungen zur Spitzenforschung und Übergang von Wissen, finanzielle Anreize, Innovationsdynamik und lokale Spin-offs.


De vele uitstekende ideeën waar onze rapporteurs mee zijn gekomen, zijn onder meer om de reflectieperiode langer te laten duren en wel tot eind 2007, meerdere opties open te houden, en ook in het algemeen een benadering over hoe we het debat moeten voeren vind ik uitstekend.

Unsere Berichterstatter haben zahlreiche hervorragende Vorschläge unterbreitet, unter anderem eine Verlängerung der Reflexionsphase bis Ende 2007, die Offenhaltung mehrerer Optionen sowie generell eine Vorgehensweise für die Durchführung der Debatte, die ich ebenfalls ausgezeichnet finde.


De Europese Unie maakt van de gelegenheid gebruik om haar waardering te uiten voor het uitstekende werk van de voorzitter van de verkiezingscommissie en zijn team, die alles in het werk hebben gesteld om deze verkiezingen op een doorzichtige en eerlijke manier te laten verlopen.

Die Europäische Union begrüßt bei dieser Gelegenheit die ausgezeichnete Arbeit des Wahlprüfers und seiner Mitarbeiter, die alles unternommen haben, um eine transparente und faire Wahl sicherzustellen.


w