Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten wennen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. vraagt de Commissie richtsnoeren op te stellen voor de ontwikkeling en uitvoering van een methode voor gemeenschappelijke vroegtijdige diagnose, stoelend op multidisciplinair onderzoek van het geheugen en een kwalitatief hoogwaardige (informatie)regeling die het mogelijk maakt de patiënt en zijn omgeving langzaam aan de ziekte te laten wennen;

16. legt der Kommission nahe, Leitlinien für die Entwicklung und Durchführung einer gemeinsamen Früherkennung auf der Grundlage einer fachgebietsübergreifenden Bewertung des Gedächtniszustands des Patienten und eines geeigneten Melde- und Informationssystems auszuarbeiten, damit den Kranken und ihren Angehörigen der bestmögliche Rahmen für die Auseinandersetzung mit dem aufgetretenen Krankheitsbild zur Verfügung steht;


16. vraagt de Commissie richtsnoeren op te stellen voor de ontwikkeling en uitvoering van een methode voor gemeenschappelijke vroegtijdige diagnose, stoelend op multidisciplinair onderzoek van het geheugen en een kwalitatief hoogwaardige (informatie)regeling die het mogelijk maakt de patiënt en zijn omgeving langzaam aan de ziekte te laten wennen;

16. legt der Kommission nahe, Leitlinien für die Entwicklung und Durchführung einer gemeinsamen Früherkennung auf der Grundlage einer fachgebietsübergreifenden Bewertung des Gedächtniszustands des Patienten und eines geeigneten Melde- und Informationssystems auszuarbeiten, damit den Kranken und ihren Angehörigen der bestmögliche Rahmen für die Auseinandersetzung mit dem aufgetretenen Krankheitsbild zur Verfügung steht;


20. staat volledig achter de verhoging van de financiële middelen en studie- en onderzoeksbeurzen in de EU voor studenten en onderzoekers uit de westelijke Balkan in het kader van het Erasmus Mundus-programma, om zo mensen en instellingen in de westelijke Balkanlanden te laten wennen aan de EU-agenda en de educatieve vaardigheden een impuls te geven; dringt er bij de begunstigde landen op aan de nodige regelingen te treffen, met inbegrip van publiciteits- en voorlichtingscampagnes, zodat hun burgers deze kansen volledig kunnen benutten; dringt er bij de desbetreffende landen op aan hun voorbereidende bestuurlijke maatregelen op te voer ...[+++]

20. unterstützt uneingeschränkt die Erhöhung der Geldmittel und der Zahl der Stipendien für Studium und Forschung in der EU zugunsten von Studenten und Forschern aus den westlichen Balkanländern im Rahmen des Programms Erasmus Mundus, mit dem Ziel, die Menschen und Institutionen der westlichen Balkanländer mit der Agenda der EU vertraut zu machen und die durch Bildung erwerbbaren Kompetenzen zu fördern; fordert die Empfängerländer auf, alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen, einschließlich Werbe- und Informationskampagnen, um es ihren Bürgern zu ermöglichen, diese Gelegenheiten umfassend zu nutzen; fordert die betreffenden Länder auf ...[+++]


19. staat volledig achter de verhoging van de financiële middelen en studie- en onderzoeksbeurzen in de EU voor studenten en onderzoekers uit de westelijke Balkan in het kader van het Erasmus Mundus- programma, om zo mensen en instellingen in de westelijke Balkanlanden te laten wennen aan de EU-agenda en de educatieve vaardigheden een impuls te geven; dringt er bij de begunstigde landen op aan de nodige regelingen te treffen zodat hun burgers deze kansen volledig kunnen benutten; dringt er bij de desbetreffende landen op aan hun voorbereidende bestuurlijke maatregelen op te voeren, zodat kan worden voldaan aan de toelatingscriteria van ...[+++]

19. unterstützt uneingeschränkt die Erhöhung der Geldmittel und der Zahl der Stipendien für Studium und Forschung in der EU zugunsten von Studenten und Forschern aus den westlichen Balkanländern im Rahmen des Programms Erasmus Mundus, mit dem Ziel, die Menschen und Institutionen der westlichen Balkanländer mit der Agenda der EU vertraut zu machen und die durch Bildung erwerbbaren Kompetenzen zu fördern; fordert die Empfängerländer auf, alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen, einschließlich Werbe- und Informationskampagnen, um es ihren Bürgern zu ermöglichen, diese Gelegenheiten umfassend zu nutzen; fordert die betreffenden Länder auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dubbele prijsaanduiding is een belangrijk instrument om de burgers te laten wennen aan de nieuwe munt en waardeschaal.

Die doppelte Preisauszeichnung ist ein wichtiges Instrument, wenn es darum geht, Verbrauchern bei der Gewöhnung an die neue Währung und die neue Werteskala zu helfen.


Zodra de omrekeningskoers is vastgesteld, moet zo snel mogelijk een begin worden gemaakt met de dubbele aanduiding van prijzen om de consument te laten wennen aan de nieuwe munt.

Nachdem der Umrechnungskurs festgesetzt wurde, sollte umgehend mit der doppelten Preisauszeichnung begonnen werden, um die Verbraucher mit der neuen Währung vertraut zu machen.


Naarmate er zich initiatieven tot bescherming van kinderrechten ontwikkelden, ontstonden er meer 'gedragscodes' voor bedrijven om deze te laten wennen aan het argument dat economisch succes hand in hand met de eerbiediging van de kinderrechten kan gaan.

Im gleichen Maße, wie sich die Initiativen zum Schutz der Kinderrechte entwickelt haben, sind „Verhaltenskodizes“ für Unternehmen aufgestellt worden, um diesen bewusst zu machen, dass wirtschaftlicher Erfolg und Achtung der Kinderrechte durchaus Hand in Hand gehen können.


Deelname aan communautaire programma's in het kader van de pretoetredingsstrategie is een waardevol instrument gebleken om de kandidaat-lidstaten en hun inwoners te laten wennen aan beleid en werkmethoden van de Unie.

Die Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen im Rahmen der Heranführungsstrategie hat sich als wertvolles Instrument erwiesen, um die Kandidatenländer und ihre Bevölkerung mit der Politik und den Arbeitsmethoden der Union vertraut zu machen.


w