Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letland geboekt heeft " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen jaren heeft Letland ondanks een ongunstig extern klimaat goede economische resultaten geboekt.

In den vergangenen Jahren konnte Lettland trotz eines schwachen äußeren Umfelds eine kräftige Wirtschaftsleistung verzeichnen.


In de afgelopen jaren heeft Letland opmerkelijke vooruitgang geboekt bij de structurele hervormingen, maar het worstelt nog steeds met een aantal problemen, waaronder de werking van het openbaar bestuur, die de opname van middelen uit de EU-structuurfondsen kunnen bemoeilijken.

Lettland hat in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung der Strukturreformen erzielt, steht allerdings noch vor einigen Herausforderungen, inklusive des Funktionierens der öffentlichen Verwaltung, die Lettlands Aufnahme von strukturellen Fonds der EU beeinträchtigen könnten.


In dit verband merkte de Associatieraad op dat de voor de verdere toetredingsonderhandelingen uitgezette strategie, samen met de afronding van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen, de Unie in staat zal stellen om vanaf eind 2002 de landen die gereed zijn, als nieuwe lidstaten op te nemen.Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een goede gelegenheid om de vooruitgang te evalueren die Letland geboekt heeft in het kader van de pretoetredingsstrategie, en zich te beraden op de prioriteiten voor de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

In diesem Kontext stellte der Assoziationsrat fest, dass die für den Fortgang der Beitrittsverhandlungen umrissene Strategie, zusammen mit dem Abschluss der Regierungskonferenz über die institutionelle Reform, die Union in die Lage versetzt hat, ab Ende 2002 neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, die entsprechend vorbereitet sind.


Letland heeft bij de tenuitvoerlegging van de IPPC-richtlijn snel vooruitgang geboekt.

Lettland hat bei der Umsetzung der IVVU-Richtlinie rasante Fortschritte gemacht.


In de afgelopen jaren heeft Letland ondanks een ongunstig extern klimaat goede economische resultaten geboekt.

In den vergangenen Jahren konnte Lettland trotz eines schwachen äußeren Umfelds eine kräftige Wirtschaftsleistung verzeichnen.


In de afgelopen jaren heeft Letland opmerkelijke vooruitgang geboekt bij de structurele hervormingen, maar het worstelt nog steeds met een aantal problemen, waaronder de werking van het openbaar bestuur, die de opname van middelen uit de EU-structuurfondsen kunnen bemoeilijken.

Lettland hat in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung der Strukturreformen erzielt, steht allerdings noch vor einigen Herausforderungen, inklusive des Funktionierens der öffentlichen Verwaltung, die Lettlands Aufnahme von strukturellen Fonds der EU beeinträchtigen könnten.


82. neemt kennis van de recente maatregelen om de naturalisatie van de vele niet-staatsburgers die in Letland wonen te vergemakkelijken; verwelkomt het feit dat de stichting voor maatschappelijke integratie nu operationeel is geworden; meent evenwel dat haar huidige bescheiden budget moet worden verhoogd en moet worden toegespitst op interetnische integratieprojecten; stelt met tevredenheid vast dat de OVSE zijn kantoor in Riga heeft gesloten aangezien Letland voldoende vorderingen heeft geboekt ...[+++]

82. nimmt die jüngsten Maßnahmen zur Erleichterung der Einbürgerung der vielen in Lettland lebenden Nichtstaatsangehörigen zur Kenntnis; begrüßt, dass die Stiftung für gesellschaftliche Integration ihre Tätigkeit jetzt aufgenommen hat; vertritt jedoch den Standpunkt, dass ihr derzeitiger bescheidener Etat aufgestockt und auf interethnische Integrationsprojekte konzentriert werden sollte; stellt mit Genugtuung fest, dass die OSZE beschlossen hat, ihre Mission in Riga zu schließen, da Lettland ausreichende Fortschritte gemacht hat; schlägt Lettland vor, die Möglichkeit zu prüfen, den Sekundarunterricht auch über das Jahr 2004 hinaus in ...[+++]


72. neemt kennis van de recente maatregelen om de naturalisatie van de vele niet-staatsburgers die in Letland wonen te vergemakkelijken; verwelkomt het feit dat de stichting voor maatschappelijke integratie nu operationeel is geworden; meent evenwel dat haar huidige bescheiden budget moet worden verhoogd en moet worden toegespitst op interetnische integratieprojecten; stelt met tevredenheid vast dat de OVSE zijn kantoor in Riga heeft gesloten aangezien Letland voldoende vorderingen heeft geboekt ...[+++]

72. nimmt die jüngsten Maßnahmen zur Erleichterung der Einbürgerung der vielen in Lettland lebenden Nichtstaatsangehörigen zur Kenntnis; begrüßt, dass die Stiftung für gesellschaftliche Integration ihre Tätigkeit jetzt aufgenommen hat; vertritt jedoch den Standpunkt, dass ihr derzeitiger bescheidener Etat aufgestockt und auf interethnische Integrationsprojekte konzentriert werden sollte; stellt mit Genugtuung fest, dass die OSZE beschlossen hat, ihre Mission in Riga zu schließen, da Lettland ausreichende Fortschritte gemacht hat; schlägt Lettland vor, die Möglichkeit zu prüfen, den Sekundarunterricht auch über das Jahr 2004 hinaus in ...[+++]


1. is verheugd over het openen van de onderhandelingen met Letland en verzoekt alle betrokken partijen deze onderhandelingen zodanig te voeren dat Letland aan de eerste uitbreidingsronde kan deelnemen, mits Letland kan aantonen dat het gelijkwaardige vooruitgang heeft geboekt bij aanneming en tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving;

1. begrüßt die Eröffnung der Verhandlungen mit Lettland und fordert alle betroffenen Parteien auf, diese Verhandlungen so zu führen, dass Lettland die Möglichkeit hat, eines der Länder der ersten Erweiterungsrunde zu sein, unter der Voraussetzung, dass es einen entsprechenden Fortschritt bei der Annahme und Umsetzung des Besitzstandes nachweisen kann;


D. overwegende dat Letland aanzienlijke resultaten heeft geboekt bij de omzetting van het acquis, maar dat de tenuitvoerlegging ervan is belemmerd door vertragingen bij de hervorming van het openbaar bestuur, overheid en gedecentraliseerde bestuurlijke structuren,

D. mit dem Hinweis, dass Lettland bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes bedeutende Fortschritte erzielt hat, dass diese aber aufgrund von Verzögerungen bei der Verwaltungsreform und der Reform des öffentlichen Dienstes sowie der dezentralisierten Verwaltungsstrukturen behindert worden ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letland geboekt heeft' ->

Date index: 2022-02-17
w