Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levens geeist heeft » (Néerlandais → Allemand) :

1. is uitermate bezorgd over het aanhoudende geweld in Jemen en de daaropvolgende humanitaire crisis, die miljoenen onschuldige mannen, vrouwen en kinderen treft; betreurt ten zeerste dat het conflict levens geëist heeft en lijden berokkent aan diegenen die bij de gevechten betrokken zijn, en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers;

1. ist zutiefst besorgt angesichts der anhaltenden Gewalt im Jemen und der aus ihr resultierenden humanitären Krise, von der Millionen von unschuldigen Männern, Frauen und Kindern betroffen sind; bedauert zutiefst die Todesopfer, die der Konflikt verursacht hat, und das Leid der von den Kämpfen betroffenen Menschen, und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus;


74. is verheugd over het op 28 augustus 2015 door de oorlogvoerende partijen ondertekende vredesakkoord, dat bedoeld is om een einde te maken aan de burgeroorlog, waarin wordt voorzien in een overgangsregeling voor de verdeling van de macht, veiligheidsregelingen en de oprichting van een hybride rechtbank voor de berechting van alle misdaden die sinds de start van het conflict zijn gepleegd; herinnert eraan dat het conflict duizenden levens geëist heeft en geleid heeft tot honderdduizenden ontheemden en vluchtelingen;

74. begrüßt das von den kriegführenden Parteien am 28. August 2015 unterzeichnete Friedensabkommen zur Beendigung des Bürgerkriegs, in dem die gemeinsame Machtausübung während einer Übergangszeit, Sicherheitsvereinbarungen und die Einrichtung eines gemischten Gerichts, das sich mit allen seit Beginn des Konflikts begangenen Straftaten befassen soll, vorgesehen sind; erinnert daran, dass der Konflikt bereits Tausende Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass Hunderttausende vertrieben wurden und geflohen sind;


39. is verheugd over het vredesakkoord dat op 28 augustus 2015 is ondertekend door de oorlogvoerende partijen om een einde te maken aan de burgeroorlog, en waarin voorzien wordt in een overgangsregeling voor de verdeling van de macht, veiligheidsregelingen en de oprichting van een hybride rechtbank voor de berechting van alle misdaden die sinds de start van het conflict zijn gepleegd; herinnert eraan dat het conflict duizenden levens geëist heeft en geleid heeft tot honderdduizenden ontheemden en vluchtelingen;

39. begrüßt das von den kriegführenden Parteien am 28. August 2015 unterzeichnete Friedensabkommen zur Beendigung des Bürgerkriegs, das eine gemeinsame Machtausübung während einer Übergangszeit, Sicherheitsvereinbarungen und die Einrichtung eines gemischten Gerichts, das sich mit allen seit Beginn des Konflikts begangenen Straftaten befassen soll, umfasst; erinnert daran, dass der Konflikt bereits tausende von Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass hunderttausende vertrieben wurden und geflohen sind;


83. is verheugd over het op 28 augustus 2015 door de oorlogvoerende partijen ondertekende vredesakkoord, dat bedoeld is om een einde te maken aan de burgeroorlog, waarin voorzien wordt in een overgangsregeling voor de verdeling van de macht, in veiligheidsregelingen en in de oprichting van een hybride rechtbank voor de berechting van alle misdaden die sinds de start van het conflict zijn gepleegd; herinnert eraan dat het conflict duizenden levens geëist heeft en geleid heeft tot honderdduizenden ontheemden en vluchtelingen;

83. begrüßt das von den kriegführenden Parteien am 28. August 2015 unterzeichnete Friedensabkommen zur Beendigung des Bürgerkriegs, das eine gemeinsame Machtausübung während einer Übergangszeit, Sicherheitsvereinbarungen und die Einrichtung eines gemischten Gerichts, das sich mit allen seit Beginn des Konflikts begangenen Straftaten befassen soll, umfasst; erinnert daran, dass der Konflikt bereits tausende von Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass hunderttausende vertrieben wurden und geflohen sind;


Ik zeg dit als Pool, in het besef dat de Tweede Wereldoorlog de levens geeist heeft van zes miljoen Poolse burgers, van Poolse en joodse origine.

Ich sage das als Pole in dem Bewusstsein, dass der Zweite Weltkrieg sechs Millionen meiner Landsleute – Polen und Juden – das Leben gekostet hat.


Sinds 1983 heeft het conflict tussen de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam (LTTE) en de Sri Lankaanse regering in het noorden en oosten van het land meer dan 65 000 levens geëist.

Seit 1983 hat der Konflikt zwischen den Befreiungstigern von Tamil Eelam (LTTE) und der Regierung von Sri Lanka im Norden und Osten des Landes bereits über 65 000 Menschenleben gefordert.


De Europese Commissie heeft besloten Italië te herinneren aan zijn verplichting om een uitspraak van het Europees Hof van Justitie na te leven. Daarin wordt geëist dat het zijn wetgeving wijzigt die het op de markt brengen van energiedranken in Italië daadwerkelijk verbiedt.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Italien an seine Pflicht zur Befolgung eines Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu erinnern, das ihm auferlegt, die Vorschriften zu ändern, die den Verkauf von Energiedrinks in Italien de facto verbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levens geeist heeft' ->

Date index: 2023-03-15
w